il est créé une Commission mixte composée de délégations des Parties aux fins de mettre en oeuvre le présent Protocole. | UN | تُنشأ لجنة مشتركة لتنفيذ هذا البروتوكول، تتألف من وفد لكل من الطرفين. |
Dès lors qu'il est créé des privilèges, les lois qui les instituent devraient être suffisamment claires pour que le créancier garanti puisse calculer le montant total éventuel des créances privilégiées et en tenir compte. | UN | والى الحد الذي تُنشأ فيه المطالبات التفضيلية، ينبغي أن تكون القوانين التي تُنشئها واضحة وضوحا يكفي لتمكين الدائن المضمون من احتساب المبلغ المحتمل للمطالبات التفضيلية والاحتياط لمثل هذا المبلغ. |
il est créé une force interafricaine neutre dénommée Mission interafricaine de surveillance des Accords de Bangui (MISAB). | UN | تُنشأ قوة للبلدان اﻷفريقية محايدة تسمى بعثة البلدان اﻷفريقية لرصد اتفاقات بانغي. |
iii) Article 10 : il est créé un organe subsidiaire de mise en oeuvre, chargé d'aider la Conférence des Parties à suivre et évaluer l'application effective de la Convention. | UN | ' ٣ ' المادة ٠١: تنشأ بموجب هذا هيئة فرعية للتنفيذ لتساعد مؤتمر اﻷطراف في تقييم واستعراض التنفيذ الفعال للاتفاقية |
1. il est créé par les présentes une Commission africaine de l'énergie atomique qui se réunira de temps à autre conformément aux articles 7, 8, 11 et 13 et à l'annexe 4. | UN | ١ - تنشأ بموجب هذه الوثيقة لجنة افريقية للطاقة النووية تجتمع من وقت الى آخر عملا بالمواد ٧ و ٨ و ١١ و ١٣ والمرفق ٤. |
Souvent, il est créé un organe national de coordination pour dynamiser cet effort; toutefois, la localisation du point de contact varie d'un pays à l'autre. | UN | وكثيراً ما يتم إنشاء هيئة تنسيق وطنية لقيادة هذا الجهد، ولكن مكان مركز التنسيق يتغير من بلد إلى آخر. |
41. [il est créé par les présentes une instance permanente de recours. Cette instance est composée de sept membres dont trois participent à l'examen de chaque recours. | UN | 41- [تُنشأ بموجبه هيئة استئنافية دائمة تتألف من سبعة أعضاء ينظر ثلاثة منهم في أي طعن بعينه. |
Afin d'améliorer l'efficacité des mécanismes financiers existants, il est créé un Mécanisme mondial pour promouvoir l'adoption de mesures tendant à mobiliser et à acheminer d'importantes ressources financières. | UN | من أجل زيادة فعالية وكفاءة اﻵليات المالية القائمة، تُنشأ آلية عالمية لتعزيز التدابير التي تفضي إلى تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة. |
Afin d'améliorer l'efficacité des mécanismes financiers existants, il est créé un Mécanisme mondial pour promouvoir l'adoption de mesures tendant à mobiliser et à acheminer d'importantes ressources financières. | UN | من أجل زيادة فعالية وكفاءة اﻵليات المالية القائمة، تُنشأ آلية عالمية لتعزيز التدابير التي تفضي إلى تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة. |
Afin d'améliorer l'efficacité et l'efficience des mécanismes financiers existants, il est créé un mécanisme mondial pour promouvoir des actions conduisant à la mobilisation et à l'acheminement d'importantes ressources financières. | UN | من أجل زيادة فعالية وكفاءة اﻵليات المالية القائمة، تُنشأ آلية عالمية لتعزيز التدابير التي تفضي إلى تعبئة موارد مالية كبيرة وتوجيهها. |
Afin d'améliorer l'efficacité des mécanismes financiers existants, il est créé un Mécanisme mondial pour promouvoir l'adoption de mesures tendant à mobiliser et à acheminer d'importantes ressources financières. | UN | من أجل زيادة فعالية وكفاءة اﻵليات المالية القائمة، تُنشأ آلية عالمية لتعزيز التدابير التي تفضي إلى تعبئة موارد مالية كبيرة وتوجيهها. |
9. il est créé un comité de l'adaptation placé sous l'autorité et la conduite de la Conférence des Parties. | UN | 9- تُنشأ بموجب هذا لجنة للتكيف تخضع لإشراف مؤتمر الأطراف وتوجيهه. |
1. il est créé une Commission préparatoire pour la Cour pénale internationale. | UN | ١ - تنشأ بموجب هذا اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية. |
1. il est créé une Commission préparatoire pour la Cour pénale internationale. | UN | ١ - تنشأ بموجب هذا اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية. |
1. il est créé une Commission préparatoire pour la Cour criminelle internationale. | UN | ١ - تنشأ بموجب هذا اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية. |
54. [il est créé un système international d'obligations pour les énergies renouvelables et les technologies énergétiques efficaces. | UN | 54- [تنشأ بموجب هذا البروتوكول آلية دولية لسندات الطاقة المتجددة والكفاءة الطاقية. |
il est créé un Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies, première instance du système formel d'administration de la justice à double degré. | UN | تنشأ بموجب هذا النظام الأساسي محكمة تعرف باسم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، باعتبارها محكمة الدرجة الأولى من نظام إقامة العدل الرسمي ذي الدرجتين. |
il est créé un Tribunal d'appel des Nations Unies, deuxième instance du système formel d'administration de la justice à double degré. | UN | تنشأ بموجب هذا النظام الأساسي محكمة تعرف باسم محكمة الأمم المتحدة للاستئناف، باعتبارها محكمة الدرجة الثانية في نظام إقامة العدل الرسمي ذي الدرجتين. |
Lorsque le Coordonnateur de l’assistance électorale estime qu’il est souhaitable et faisable d’envoyer une mission de coordination et d’appui, il est créé dans le pays concerné un secrétariat de l’assistance électorale chargé de planifier et de gérer tous les aspects de l’opération d’observation internationale et notamment de fournir un appui technique et logistique au groupe mixte d’observateurs internationaux. | UN | وبمجرد أن يقرر منسق المساعدة الانتخابية أن بعثة تنسيق ودعم مستصوبة وممكنة عمليا يتم إنشاء أمانة للمساعدة الانتخابية في البلد المعني لتقوم بتخطيط وإدارة كل ما يتعلق بعملية المراقبة الدولية، بما في ذلك توفير الدعم بالسوقيات والدعم التقني ولفريق المراقبين الدوليين المشترك. |
il est créé un compte ONU-Femmes, au crédit duquel sont portés tous les produits de l'Entité provenant des sources désignées à la section C et payables en numéraire et au débit duquel sont portées toutes les dépenses engagées pour le comptes de l'Entité, hormis les produits et les charges relatifs aux fonds d'affectation spéciale administrés par celle-ci. | UN | يتم فتح حساب لهيئة الأمم المتحدة للمرأة تقيد فيه جميع الإيرادات التي تحصل عليها الهيئة من المصادر المحددة في الفرع ' ' جيم`` والأموال المستحقة القبض نقدا وتخصم منه جميع المصروفات المتكبدة باسم الهيئة، باستثناء الإيرادات والمصروفات المتصلة بالصناديق الاستئمانية التي تديرها الهيئة. |
1. il est créé une Conférence des Parties. | UN | ١ - ينشأ بموجب هذا مؤتمر لﻷطراف. |
1. il est créé par les présentes un Comité de respect (ci-après dénommé < < le Comité > > ). | UN | 1 - تنشأ بهذا لجنة الامتثال (ويشار إليها فيما بعد باسم " اللجنة " ). الأعضاء |