"il faut le" - Traduction Français en Arabe

    • فينبغي
        
    • تعيﱠن
        
    • ينبغي الإفصاح عن
        
    • فإنه من اﻷهمية بمكان اﻹقرار
        
    • الكشف عن ذلك
        
    • يجب ان نخرجه
        
    • علينا أخذه
        
    • تعيّن الكشف عن
        
    Si l'un d'eux n'est pas appliqué, il faut le préciser en indiquant pourquoi; UN أما إذا لم يتبع أي من هذه الافتراضات، فينبغي الإفصاح عن ذلك مع بيان الأسباب؛
    Si c'est ce que l'on veut dire, il faut le dire de façon plus explicite. UN وإذا كان ذلك هو المقصود، فينبغي أن يعبَّـر عن تلك المسألة بقدر أكبر من الوضوح.
    Je crois qu'il faut le traduire dans les documents pour être logiques avec nous-mêmes. Tout à l'heure, quelqu'un nous a parlé de sang versé. UN وها نحن اليوم نسمع الحقيقة مدوية، وإذا كنا نقوض الاتساق، فينبغي أن ننقلها الى وثائقنا، تكلم أحدهم عن سفك الدماء.
    Lorsqu'elles ne sont pas appliquées, il faut le préciser en indiquant les raisons; UN وإذا لم يتبع افتراض محاسبي أساسي، تعيﱠن الكشف عن ذلك مع ذكر اﻷسباب؛
    Dans le cas contraire, il faut le préciser en indiquant pourquoi; UN وفي حالة عدم اتباع أحد هذه الافتراضات، ينبغي الإفصاح عن ذلك مع بيان أسبابه؛
    68. Par-delà la question des rôles qui sont presque universellement assignés à la famille, celle-ci s'organise, il faut le savoir, sous de nombreuses formes qui résultent de la multiplicité et des types d'organisation sociale et des valeurs culturelles et religieuses. UN ٦٨ - فضلا عن اﻷدوار المنسوبة لﻷسرة والتي تحظى باعتراف عالمي تقريبا، فإنه من اﻷهمية بمكان اﻹقرار باﻷشكال المختلفة التي يتخذها تنظيم اﻷسرة. وهذا التنوع مسألة ملازمة لتعدد أشكال التنظيم الاجتماعي والقيم الثقافية والدينية.
    Dans le cas contraire, il faut le préciser en indiquant pourquoi; UN أما إذا لم يُتبع أحد هذه الافتراضات، فينبغي الإفصاح عن ذلك مع بيان سبب عدم اتباعه؛
    Dans le cas contraire, il faut le préciser en indiquant pourquoi; UN أما إذا لم يُتبع أحد هذه الافتراضات، فينبغي الإفصاح عن ذلك وبيان سبب عدم اتباعه.
    Dans le cas contraire, il faut le préciser en indiquant pourquoi; UN أما إذا لم يتبع أحد هذه الافتراضات، فينبغي الإفصاح عن ذلك مع بيان الأسباب؛
    Dans le cas contraire, il faut le préciser en indiquant pourquoi; UN أما إذا لم يُتبع أحد هذه الافتراضات، فينبغي الإفصاح عن ذلك وبيان سبب عدم اتباعه؛
    Dans le cas contraire, il faut le préciser en indiquant pourquoi; UN أما إذا لم يُتبع أي من هذه الافتراضات، فينبغي الإفصاح عن ذلك مع بيان الأسباب؛
    Dans le cas contraire, il faut le préciser en indiquant pourquoi; UN وإذا لم يتبع واحد من هذه الافتراضات، فينبغي إعلان ذلك وبيان الأسباب.
    Dans le cas contraire, il faut le préciser en indiquant pourquoi; UN أما إذا لم يُتبع أحد هذه الافتراضات، فينبغي الإفصاح عن ذلك وبيان سبب عدم إتباعه.
    Dans le cas contraire, il faut le préciser en indiquant pourquoi; UN أما إذا لم يُتبع أحد هذه الافتراضات، فينبغي الإفصاح عن ذلك مع بيان الأسباب؛
    Dans le cas contraire, il faut le préciser en indiquant pourquoi; UN أما إذا لم يُتّبع أحد هذه الافتراضات، فينبغي الكشف عن ذلك وبيان سبب عدم اتباعه؛
    Dans le cas contraire, il faut le préciser en indiquant pourquoi; UN أما إذا لم يكن معمولا بأحد الافتراضات الأساسية، فينبغي الإفصاح عن ذلك مع بيان الأسباب؛
    Lorsqu’elles ne sont pas appliquées, il faut le préciser en indiquant les raisons; UN وإذا لم يتبع افتراض محاسبي أساسي، تعيﱠن الكشف عن ذلك مع ذكر اﻷسباب؛
    Lorsqu'elles ne sont pas appliquées, il faut le préciser en indiquant les raisons; UN وإذا لم يتبع افتراض محاسبي أساسي، تعيﱠن الكشف عن ذلك مع ذكر اﻷسباب؛
    Dans le cas contraire, il faut le préciser en indiquant pourquoi; UN وفي حالة عدم اتباع افتراض محاسبي أساسي، ينبغي الإفصاح عن تلك الحقيقة مع بيان الأسباب؛
    68. Par-delà la question des rôles qui sont presque universellement assignés à la famille, celle-ci s'organise, il faut le savoir, sous de nombreuses formes qui résultent de la multiplicité et des types d'organisation sociale et des valeurs culturelles et religieuses. UN ٦٨ - فضلا عن اﻷدوار المنسوبة لﻷسرة والتي تحظى باعتراف عالمي تقريبا، فإنه من اﻷهمية بمكان اﻹقرار باﻷشكال المختلفة التي يتخذها تنظيم اﻷسرة. وهذا التنوع مسألة ملازمة لتعدد أشكال التنظيم الاجتماعي والقيم الثقافية والدينية.
    Lorsqu'elles ne sont pas appliquées, il faut le préciser en indiquant les raisons; UN وإذا لم يتبع افتراض محاسبي أساسي تعين الكشف عن ذلك مع ذكر اﻷسباب؛
    Mais il faut le sortir de son uniforme, composer un hymne élégant, très chilien, que les gens peuvent chanter à leur général, habillé en civil. Open Subtitles و الجرائد و التلفاز، لكن يجب ان نخرجه بشكل جديد ونبتكر
    il faut le placer en sécurité, là où il pourra être aidé, plaider le TSPT marcherait. Open Subtitles علينا أخذه إلى مكان آمن حيث يمكنه الحصول على مساعدة إثبات إضطراب الصدمة سيساعد على ذلك.
    Lorsqu'elles ne sont pas appliquées, il faut le préciser en indiquant les raisons; UN وإذا لم يتبع افتراض محاسبي أساسي، تعيّن الكشف عن ذلك مع ذكر الأسباب؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus