Pour être juste, Il fut un temps où j'aurai utilisé quelque chose comme ceci contre vous. | Open Subtitles | ولكي نكون منصفين، كان هناك وقت عندما أود استخدام شيئاً مثل هذا ضدك |
Il fut un temps où Sunny et Ayesha étaient très proches. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كان مشمس وعائشة وثيقة للغاية. |
Il fut un temps, j'aurais pensé que tu pleurais pour moi. | Open Subtitles | كان هناك وقت كنت أظن فيه انك تبكين لأجلي |
Je le sais, pour l'avoir fait. Il fut un temps où cette amitié était réelle. | Open Subtitles | إنّي عليم، لأنّي لعبته بنفسي، لكنّ صداقتنا كانت حقيقيّة ذات يوم. |
Il fut un temps où le monde a été plongé dans les ténèbres et le chaos. | Open Subtitles | مرّ زمن عندما كان العالم منغمساً في الظلمات والفوضى |
Enfin... Il fut un temps où tu mangeais des nouilles sur mon corps nu. | Open Subtitles | أعني كان هناك وقت عندما كنت تأكل المعكرونه من جسمي العاري |
Il fut un temps où on se cachait sur Mars. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كنا كان مختبئا على سطح المريخ. |
Il fut un temps où j'avais peur que tu ne me vois pas et là, je voudrais juste que tu souris. | Open Subtitles | كان هناك وقت كنت أخاف ألا تراني ولبآن أتمنى أن تبتسم فقط |
Ce que je veux dire, c'est qu'Il fut un temps où je n'aurais jamais été amie avec quelqu'un comme toi et pourtant... tu es l'une des personnes que j'aime le plus. | Open Subtitles | مقصدي هو, كان هناك وقت لم اكن مطلقا لأصبح صديقة لشخص مثلك والان أنت أحد أشخاصي المفضلين |
Tu sais, Il fut un temps où tu aurais été avec nous. | Open Subtitles | أتعلم، كان هناك وقت كنت لتتواجد فيه معنا هناك |
Il fut un temps où je devais véritable amour indéniable dans ma vie. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما أتيحت لي الحب الحقيقي لا يمكن إنكاره في حياتي. |
Il fut un temps où je vous aurais tous tués juste pour étriper ces trois-là. | Open Subtitles | كان هناك وقت ، حيث كنت أود قتلكم جميعاً. وفقط أحصل على هؤلاء الثلاثة. |
Il fut un temps où je ne pouvais pas concevoir que je pourrais te pardonner un jour. | Open Subtitles | كان هناك وقت لا يمكنني التصور فيه كيف سأسامحكِ |
Il fut un temps où le destin nous a réunis, où nous fûmes très proches. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كنا سوياً في مكان قريب |
Il fut un temps où j'ai eu aussi un regard doux. | Open Subtitles | ترى، كان هناك وقت لدي عيون عاطفية، أيضا. |
Vous voyez, Il fut un temps quand Xbox et Playstation pouvaient survivre ensemble dans ce monde mais ce temps est révolu. | Open Subtitles | ترى، كان هناك وقت عندما أكسبوكس وبلاي ستيشن يمكنهما البقاء على حد سوا في ،هذا العالمء ولكن ذلك الوقت قد إنتهى. |
Il fut un temps, je souhaitais que ce soit vrai, autant que vous le souhaitez maintenant. | Open Subtitles | كان هناك وقت أردت أن ذلك صحيح، بقدر ما تفعله الآن. |
Il fut un temps où j'échangeais un regard avec une femme et elle me souriait... en un éclair... | Open Subtitles | شكرا. وكان هناك أ كان هناك وقت عندما كنت تستخدم لجعل العين الاتصال مع امرأة، |
MUNICH – Il fut un temps où les actions étaient risquées et les titres nantis, fiables. Mais ce temps est révolu, ainsi que l’a démontré la chute du marché américain de titrisation des hypothèques. | News-Commentary | ميونيخ ـ ذات يوم كان شراء الأسهم يشكل مجازفة أما الأوراق المالية المضمونة فكانت آمنة. ولكن ذلك الوقت قد ولى، كما أكد لنا انهيار سوق تحويل الرهن العقاري إلى أوراق مالية في الولايات المتحدة. |
Il fut un temps où je J'aurai arraché leur encore le coeur battant encore dans leur poitrine. | Open Subtitles | مرّ زمن عندما... كنت لأنزع قلوبهم النابضة ... من صدورهم |
Il fut un temps, tout ce qui importait à l'espèce humaine était la survie. | Open Subtitles | هُناك وقت عندما يهم الجنس البشرى للبقاء على قيد الحياه. |
Il fut un temps où ils avaient confiance en moi. Je gardais leurs secrets. | Open Subtitles | ثمّة وقت وثقوا بي، ولقد أبقيتُ أمرهم سرّاً. |
Il fut un temps où je connaissais tout sur le ciel. | Open Subtitles | كان هناك وقتاً عندما عرفتُ أن .كل شيء موجوداً في السماء |