"il ment" - Traduction Français en Arabe

    • إنه يكذب
        
    • انه يكذب
        
    • أنه يكذب
        
    • كان يكذب
        
    • هو يكذب
        
    • إنّه يكذب
        
    • انه كاذب
        
    • إنه كاذب
        
    • إنهُ يكذب
        
    • يكذبون
        
    • لقد كذب
        
    • هذه كذبة
        
    • ويكذب
        
    • أنّه يكذب
        
    • إنهُ كاذب
        
    - Il ment, Inquisitrice. Il n'a fait que le blesser, c'est ma flèche qui l'a tué. Open Subtitles إنه يكذب أيتها المؤمنة، لقد جرح الحيوان فقط لقد كان سهمي من قتله
    - Il ment sur un point. - Il était salement sur la défensive. Open Subtitles إنه يكذب حول شيء تتصرف بدفاعية،أليس كذلك؟
    Ah, Il ment. Il veut que personne ne sache qu'il prend de la meth. Open Subtitles اللعنة، إنه يكذب ولا يريد من أحد أنه يتعاطى الكوكايين
    Je n'aime pas qu'on me roule ! Il ment ! Il sait où elle est. Open Subtitles انا لا احب ان يمزح احد معى انه يكذب, انه يعرف مكانها
    Vous pensez que ça a à voir avec Kallie, genre Il ment, ou il sait où elle est ? Open Subtitles هل تعتقدين أن هذا له علاقه بكالى؟ وربما أنه يكذب وأنه يعرف مكان , كالى
    Si elle est liée à la drogue. Il ment sur l'EPO. Open Subtitles إلا إن كان من المخدرات كان يكذب بشأن إلايرثروبوين
    S'Il ment sur ça, alors Il ment sur tout. Open Subtitles إن كان يكذب بخصوص ذلك إذاً هو يكذب بخصوص كل شيء
    Ce gars est un taré qui a percé un trou dans sa tête. Il ment probablement. Open Subtitles هذا رجل مخبول قام بإحداث ثقب برأسه إنه يكذب علينا على الأرجح.
    Il ment. Il a sûrement corsé la bière que mon père a consommée. Open Subtitles إنه يكذب وهو متورط أظنه من دس المخدر بشراب أبي
    Oui on va le faire aussi Il ment regardez ses yeux Open Subtitles نعم كان يجب هذا لو إستطعنا إنه يكذب, أنظروا لعينيه
    Non, monsieur, Il ment pour que vous faire régler. Open Subtitles لا يا سيدي، إنه يكذب ليجعلك تذعن للتسوية
    - Il ment. - Je l'ai fait hier soir! Open Subtitles إنه يكذب , أنا من ألقاها الليلة الماضية.
    Il ment, il est armé! Open Subtitles إنه يكذب , لا تستمعوا إليه إنه يحمل مسدساً
    Bien, il dit ne pas le connaître. Il ment, j'en suis sûr. Open Subtitles حسنا، انه يكذب حول عدم معرفته له، وأنا على يقين.
    Doyle a dit qu'il avait été attaqué par un chien, donc soit il a vu un wesen, soit Il ment. Open Subtitles دويل قال انه هوجم من قبل كلب لذا انه راي فيسن او انه يكذب
    Le Président Bush a parlé de démocratie, mais nous savons tous qu'Il ment. UN لقد تكلم الرئيس بوش عن الديمقراطية، لكننا جميعا نعلم أنه يكذب.
    Il a parlé de paix, mais nous savons qu'Il ment. UN وقد تكلم عن السلام، لكننا جميعا نعلم أنه يكذب.
    Mais surtout : Il ment pour samedi. Open Subtitles أولًا وقبل أي شيء كان يكذب بشأن ليلة السبت
    Sur la base d'une relation de 20 ans et le fait que je sois capable de dire s'Il ment ou pas. Open Subtitles على أساس علاقتنا منذ 20 عاماً وقدرتي على الإقرار إن كان يكذب أو لا
    Est-ce qu'Il ment à propos des trois appels que vous avez passés sur son téléphone la semaine dernière ? Open Subtitles هل هو يكذب بشأن المكالمات الثلاث التي أجريتيها بهاتفهِ في الإسبوع الماضي؟
    Il ment comme un serpent ! Open Subtitles إنّه يكذب ، فالأمر واضح من خلال أسنانهاللعينة!
    Il se dépeint comme un ange. Il ment. Open Subtitles لقد رسم نفسه كأنه ملاك انه كاذب حتي الثمالة
    Pas du tout. Hiroshi a coopéré, mais je sais qu'Il ment. Open Subtitles لا ، لم أقتنع ـ أنا لست مهتمة كم كان هيروشى متعاوناً، إنه كاذب
    - Il ment, n'est-ce pas. Open Subtitles إنهُ يكذب, اليس كذلك؟
    - J'ignore qui commande, mais Il ment. Open Subtitles لا استطيع أنتِ لم تفهمي بعد ، لكن هؤلاء الناس يكذبون عليك
    Il ment sur son âge, et je prétends le trouver intéressant. Open Subtitles نحن شريكان مثايان لقد كذب بشأن عمره وانا تظاهرت بانه كان مثير
    - Moi aussi. Il ment. Open Subtitles هذه كذبة واضحة، وإلا أحضر كوزيت وقبض ماله
    Il boit trop, il fume. Il parie, il jure, Il ment et il triche. Open Subtitles إنه يشرب ويدخن كثيراً، ويقامر ويسب ويكذب ويخدع.
    Pourquoi penser qu'Il ment et qu'elle est sincère ? Open Subtitles لماذا نفترض أنّه يكذب وأنّها تقول الحقيقة؟
    Il ment. Open Subtitles إنهُ كاذب..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus