Il jure qu'Il n'a pas tué le gars à l'intérieur | Open Subtitles | إنّه يقسم بأنه لم يقتل الرجل الذي بالداخل |
et on a eu un kyste, mais tu semble sûr qu'Il n'a pas tué le patient. | Open Subtitles | و لدينا كيس مُسَرِّب و لكنك تبدو متأكداً بأن ذلك لم يقتل المريض |
Vous pensez qu'Il n'a pas tué mon bébé ? | Open Subtitles | في نهاية كل هذا انت لن تقول بانه لم يقتل صغيرتي اليس كذلك ؟ |
Même si Il n'a pas tué sa femme, c'est toujours un délit de s'évader de prison. | Open Subtitles | حتى إن لم يقتل زوجته، فهروبه من السجن يعد جريمة. |
- Je veux dire une pute. - Il n'a pas tué cette fille à Miami ? | Open Subtitles | ـ أقصد ، عاهرة ـ ألم يقتل هذه الفتاة فى ميامى ؟ |
Il n'a pas tué autant de personnes qu'il l'aurait fait s'il avait suivi son rêve et devenu, vous savez, votre chirurgien. | Open Subtitles | هو لَمْ يَقْتلْ تقريباً كالعديد مِنْ الناسِ ك هو would've، إذا هو مَتْليُ حلمُه ويُصبحُ، تَعْرفُ، جرّاحكَ المتوسط. |
Quel que soit le prix qu'il demande pour ces livres, assure-toi qu'Il n'a pas tué un Grimm pour les avoir. | Open Subtitles | ايا يكن السعر الذي يريده هذا الرجل ثمن هذه الكتب تاكد انه لم يقتل جريم ليحصل عليهم |
Tant qu'Il n'a pas tué le père de la femme que j'aime. | Open Subtitles | .طالما أنه لم يقتل والد الفتاه التى أحبها |
J'ai aussi Montgomery, prêt à dire au monde qu'Il n'a pas tué votre père si j'en donne l'ordre. | Open Subtitles | ولدي أيضا مونتغمري، على استعداد لإخبار العالم انه لم يقتل أبيك إذا أعطيته كلمتي |
Il n'a pas tué ce vieil homme, si c'est ce que vous voulez dire. | Open Subtitles | لم يقتل ذلك العجوز الأبيض عند النهر , إن كان هذا ما تقصده |
Ça ne veut pas dire qu'Il n'a pas tué la femme que nous avons trouvé ce matin. | Open Subtitles | هذا لا يعنى انه لم يقتل المرأه التى وجدناها هذا الصباح |
S'il dit la vérité et qu'Il n'a pas tué Jason, alors qui l'a fait ? | Open Subtitles | اذا كان يخبرنا بالحقيقة وهو لم يقتل جيسون اذن فمن الذى فعل ؟ |
Il peut-être coupable de quelque chose, mais Il n'a pas tué cette famille. | Open Subtitles | ربما يكون مذنبا في أمر آخر لكنه لم يقتل تلك العائلة |
Il a peut-être tué sa femme, mais Il n'a pas tué les autres. | Open Subtitles | لقتله زوجته ربما لكني متأكد أنه لم يقتل الأخريات |
Je vous dis qu'Il n'a pas tué les autres femmes. | Open Subtitles | مع طبيبة أسنان في مكان عمله أؤكد لك أن هذا الشخص لم يقتل النساء الأخريات |
Je veux dire, peut être qu'Il n'a pas tué cette femme, mais quand tu joues avec un serpent trop longtemps tu te fais éventuellement mordre. | Open Subtitles | أقصد ربما هو لم يقتل تلك المرأة لكنك عندما تلعب مع الأفعي مدّة أطول من اللازم ستلسع في الأخير |
Pas tant qu'on n'est pas absolument certain qu'Il n'a pas tué sa femme. | Open Subtitles | حتى نجد دليل قاطع على انه لم يقتل زوجته. |
Il n'a pas tué ce marin. | Open Subtitles | قد يكون عنيداً، لكنه لم يقتل ذلك البحار. |
Il n'a pas tué ces familles ? | Open Subtitles | ألم يقتل تينك الأسرتين؟ |
Il n'a pas tué cette fille. | Open Subtitles | هو لَمْ يَقْتلْ تلك البنتِ. |
Il n'a pas tué Edith. | Open Subtitles | لم يقم بقتل إيديث |