Ou peut-être qu'Il n'y a rien à cacher. Ça ne fait que deux jours. | Open Subtitles | أو ربما لا يوجد ما يستدعي التغطية فلم يمض إلا يومان. |
Il est totalement aveugle, mais Il n'y a rien à voir sous terre de toute façon. | Open Subtitles | إنه أعمى بالكامل ولكن على أيّة حال لا يوجد ما تراه تحت الأرض |
En plus, c'est un suicide. Il n'y a rien à résoudre. | Open Subtitles | وأيضاً هي عملية إنتحار، لا يوجد شيء لك لتحلّه. |
Il n'y a rien à dire. C'est n'importe quoi. Qu'est-ce qui se passe, bordel ? | Open Subtitles | لا يوجد شيء لتقوله , الوضع جنوني ماذا يجري بحق الجحيم ؟ |
Lorsque des Serbes se sont adressés à celle-ci, leurs plaintes ont parfois été reçues avec indifférence par les autorités, selon lesquelles Il n'y a rien à faire pour remédier à la situation. | UN | وفي الحالات التي توجه فيها الصرب الى الشرطة الكرواتية، قوبلت شكاواهم بعدم الاكتراث من جانب السلطات التي تدعي أنه ليس هناك ما يمكن القيام به لمعالجة الوضع. |
Il n'y a rien à faire pour m'aider pour l'instant. | Open Subtitles | لا يوجد ما تفعليه لمساعدتي في الوقت الراهن |
Il n'y a rien à dire. Ce n'est qu'un travail. | Open Subtitles | لا يوجد ما يستوجب الحديث، إنّه مجرّد عمل |
J'ai vu les meilleurs médecins au Japon. - Il n'y a rien à faire. | Open Subtitles | لقد ذهبت لأفضل الأطباء في اليابان لا يوجد ما يمكن فعله |
Alors allons-y, au lieu de rester ici et parler, parce qu'il n'y a... rien à dire. | Open Subtitles | اذا لنصعد بدلا من الجلوس هنا والحديث لأنه لا يوجد ما نتكلم عنه |
S'il vous plait, dispersez-vous. Il n'y a rien à voir. Dispersez-vous. | Open Subtitles | تفرقوا من فضلكم لا يوجد ما يمكن مشاهدته, تحركوا |
Il n'y a rien à craindre des mensonges d'un prêtre. | Open Subtitles | ونكون في طريقنا يا سيدي ، من فضلك؟ لا يوجد شيء لتخافه الا أكاذيب كاهن |
- Il n'y a rien à dire. - Elle ne l'aimait pas, c'est ça ? | Open Subtitles | ـ لا يوجد شيء لأخبرك به عنه ـ إنها لم تُحبه ، أليس كذلك ؟ |
- Je dois pouvoir faire quelque chose. - Il n'y a rien à faire. | Open Subtitles | ـ لابُد من وجود شيئًا ما يُمكنني فعله ـ أخبرتك بأنه لا يوجد شيء لتفعله |
Tu étais en charge ici, et tu as survécu, et maintenant tu dis qu'Il n'y a rien à faire pour elle, mais tu n'es tout simplement pas prête ! | Open Subtitles | كنت المسؤولة هنا، وأنتِ على قيد الحياة والآن أنت تقولين ليس هناك ما نفعله من أجلها لكن أنت فحسب غير راغبة |
La moitié du temps Il n'y a rien à faire, puis tout arrive en même temps mais ça ne me gêne pas. | Open Subtitles | نصف الوقت ليس هناك ما أفعله ثمكلشيءيحدثفينفسالوقت، لكنهلايزعجني. |
Je suppose qu'Il n'y a rien à faire à part attendre. | Open Subtitles | أعتقد أنّ ليس هناك ما يمكننا القيام به، سوى الإنتظار. |
Il n'y a rien à tracer, ça s'est le point. | Open Subtitles | لا شيء يمكن تعقبه، و ذلك كان غايتهم. |
Je n'ai rien à lui dire pour la réconforter parce qu'Il n'y a rien à me dire pour me réconforter. | Open Subtitles | لا يوجد شئ يمكنني قوله لها كي يريحها لأنه لا يوجد شخص يمكنه قول شئ ليريحني |
Il n'y a rien à manger ici dans le West Side | Open Subtitles | ليس هناك شيء يصلح للأكل هنا في الجانب الغربي |
Du calme, ma chère. Il n'y a rien à faire. | Open Subtitles | ،إهـدءِ، أسـكـتِ، عـزيزتـي ليس هنالك ما يمكننا فعله |
Il n'y a rien à signaler à ce sujet. | UN | 9 - لم يسجل ما يستحق الذكر فيما يتصل بالامتثال. |
Il n'y a rien à trouver, pas vrai ? | Open Subtitles | أقصد، ليس هناك أي شيء ليجدوه أليس كذلك ؟ |
J'ai faim, tellement faim. Il n'y a rien à manger. | Open Subtitles | جائع ، جائع جداً ليس هناك شيئ آكله |
- Je n'ai jamais été chez un psychiatre. - Il n'y a rien à ça. | Open Subtitles | لم أزر طبيباً نفسياً من قبل ليس هناك من حاجةٍ له |
- seulement pour entendre qu'Il n'y a rien à faire ? | Open Subtitles | فقط كي يخبروك انه لا يوجد شي يمكننا فعله |
Comment peut-on vivre ici, Il n'y a rien à faire. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يعيش الناس هنا لا يوجد هناك ما تفعله |
Dans le monde, Il n'y a rien à voir ici. | Open Subtitles | بالنسبة للعالم, فلا يوجد شيء هنا .يستحق المشاهدة |
C'est mon meilleur ami, mais Il n'y a rien à faire. | Open Subtitles | , هو صديقي المفضـل لكن ليس هناك شئ لنفعله |