Je dois traverser avant qu'il revienne Aidez-moi s'il vous plaît. | Open Subtitles | علي العبور قبل أن يعود. عليك أن تساعديني. |
Il vient de sortir il y a quelques minutes et je ne veux pas qu'il revienne. | Open Subtitles | لقد خرج للتو قبل خمس دقائق وأنا لا أريده أن يعود مجدداً أبداً |
Je ne veux certainement pas qu'il revienne à la maison juste pour ce bébé. | Open Subtitles | أنا لا أريد منه أن يعود للبيت من أجل هذا الطفل |
Mais la seule chose que je voulais, c'est qu'il revienne parce qu'il me manquait. | Open Subtitles | لكن كل ما رغبت فيه هو أن أراه يعود لأنني إفتقدته. |
Votre mère voulait qu'il revienne, malgré ce qu'il avait fait. | Open Subtitles | أمك ، على الرغم مما فعله أبيكِ ، أرادت عودته |
Il me manquait. Je voulais qu'il revienne. | Open Subtitles | لأن هذا كان العام الذي توفى فيه جدّي لقد إفتقدته، وأردت إستعادته |
On aura toujours les bases mais personne n'inventera des nouveaux robots, du moins jusqu'à ce qu'il revienne. | Open Subtitles | ما زلنا نمتلك الاساسيات لكن لا احد منا سيخترع اي رجال اليين على الاقل حتى يعود |
Si j'ai de la chance je pourrais trouver la clé de cryptage avant qu'il revienne. | Open Subtitles | إذا كُنت محظوظاً ، يُمكنني إيجاد مفتاح التشفير قبل أن يعود |
Nous n'avons plus qu'à espérer qu'il revienne avec une verdict favorable. | Open Subtitles | والآن لنتمنى أن يعود القاضي بالحكم الذي نريده |
Nous l'aimons et nous voulons qu'il revienne à la maison. | Open Subtitles | نحن نحبه كثيراً نريده أن يعود إلى المنزل فحسب |
Nous l'aimons et nous voulons qu'il revienne à la maison. | Open Subtitles | نحن نحبه كثيراً نريده أن يعود إلى المنزل فحسب |
Je veux plus qu'il revienne. Je dois me débarrasser de lui. | Open Subtitles | لا أريده أن يعود أبدًا، عليّ التخلّص منه. |
Ce qui m'inquiète ... c'est que s'il est vie il y a une chance qu'il revienne et finisse le boulot. | Open Subtitles | السبب في قلقي إذا كان مازال على قيد الحياة من المحتمل أن يعود وينجز العمل |
Disons que, d'une quelconque façon nous réussissons à le rattraper, il est peu probable qu'il revienne avec nous. | Open Subtitles | لنقُل جدلًا أنّنا سنتمكّن من اللحاق به، من الراجح ألّا يعود برفقتنا. |
Pour l'instant, oui, mais c'est qu'une question de temps avant qu'il revienne et termine le boulot. | Open Subtitles | أنا بخير، للوقت الراهن، لكنّها مسألة وقت قبل أن يعود لينجز المهمّة. |
Pour l'instant, oui, mais c'est qu'une question de temps avant qu'il revienne et termine le boulot. | Open Subtitles | أنا بخير، للوقت الراهن، لكنّها مسألة وقت قبل أن يعود لينجز المهمّة. |
Oubliez ça. Je sais que vous voulez qu'il revienne, mais il doit y avoir une autre façon. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تريدينه أن يعود ولكن لا بد من وجود طريقة أخرى |
Tu dois sortir de là avant qu'il revienne et glisser sa vraie identité. | Open Subtitles | عليك الخروج من هناك قبل أن يعود ويمرّر بطاقة هويته الحقيقية على القارئ. |
J'ai un nouveau bracelet pour elle et je voudrais la réparer avant qu'il revienne. Vous l'avez vu ? | Open Subtitles | ولدي حزام جديد لها وأريد إصلاحها قبل أن يعود. رأيتها؟ |
Mec, appelle mon père et dis lui que tu veux qu'il revienne. | Open Subtitles | صاح، فقط اتّصل بأبي وأخبره أنّكَ تريد عودته إلى المنزل. |
Je m'en fiche de ce qu'on doit faire pour qu'il revienne. | Open Subtitles | ولا يُهمني ما نفعله في سبيل إستعادته |
Et si vous voulez qu'il revienne, Vous allez faire ce que je vous dis. | Open Subtitles | وإن كنتِ راغبة بعودته لكِ، عليّك أن تفعلي ما أقوله |
...mais je prierai Dieu, pour que s'il revienne... il ne souffre plus de constipation. | Open Subtitles | ولكن سأدعوا الرب اذا كان سيعود فليعد بدون الإمساك |