"il s'est suicidé" - Traduction Français en Arabe

    • قتل نفسه
        
    • لقد إنتحر
        
    • لقد انتحر
        
    • قام بقتل نفسه
        
    • أنه انتحر
        
    • لقد أنتحر
        
    • وقتل نفسه
        
    • قتل نفسة
        
    • المُتنزّه وإنتحر
        
    Tu crois qu'il s'est suicidé, parce que je crois que non. Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأنه قتل نفسه لاني وبصراحة لا أعتقد ذلك
    Qu'il se sente perdu et seul, comme l'était son mari quand il s'est suicidé. Open Subtitles يشعر بالضياع و الوحدة كما فعل زوجها عندما قتل نفسه
    Oui, mais il s'est suicidé avant que nous puissions lui poser des questions. Open Subtitles أجل،و لكنه قتل نفسه قبل أن نتمكن من إستجوابه
    il s'est suicidé en s'écrasant lui même avec une voiturette de golf au club. Open Subtitles لقد إنتحر بإلقاء نفسه أمام عربة جولف في النادي
    Il suivait un traitement pour les types comme lui, et il s'est suicidé. Open Subtitles لقد كان في برنامج علاجي بخصوص ما كان يعاني منه لقد انتحر
    Avant qu'ils n'aient eu le temps de le confronter, il s'est suicidé. Open Subtitles و .. حسنًا, قبل أن يحصلا على فرصة لمواجهته قام بقتل نفسه
    Bien, nous savons qu'il ne portait pas d'explosifs, et nous savons qu'il s'est suicidé en prison. Open Subtitles نعلم أنه لم يكن يحمل متفجرات ونعلم أنه قتل نفسه أثناء احتجازه
    Quand Iona a essayé de rompre avec lui, il s'est suicidé. Open Subtitles عندما حاولت إيونا الأقتحام معه لقد قتل نفسه
    il s'est suicidé après que vous ayons ouvert une enquête sur lui pour délit d'initié. Open Subtitles قتل نفسه بعد أن كنت على وشك أن تفتح تحقيقاً حوله للتجارة غير القانونية
    Ensuite, il s'est suicidé. Le légiste était formel. Open Subtitles ثانياً انه قتل نفسه و تقرير القاضى اثبت هذا
    il s'est suicidé le jour où les mots croisés sont apparus. Open Subtitles لقد قتل نفسه في نفس اليوم الذي ظهرت فيه ألغاز الكلمات المتقاطعة
    Avant que le SEC ouvre l'enquête... - il s'est suicidé. - Je ne le crois pas. Open Subtitles قبل أن يقوم مجلس الأوراق المالية الأمريكي بالتحقيق معه، قتل نفسه
    Petersen a découvert la vérité. C'est pour cela qu'il s'est suicidé. Open Subtitles أكتشف بيترسون الحقيقة وهذا هو السبب في انه قتل نفسه
    Il n'y a pas de victime. il s'est suicidé. Open Subtitles لا يوجد هنا ضحية، لقد قتل نفسه
    Cela n'a pas été nécessaire. il s'est suicidé. Open Subtitles لم يكن هذا ضرورياًً لقد إنتحر
    il s'est suicidé il y a 12 ans. Open Subtitles لقد إنتحر قبل 12 سنة.
    il s'est suicidé. c'est les moqueries et le supplice infligé par les élèves dont tu es l'instigateur... dont tu es l'instigateur... qui l'ont poussé au désespoir. Open Subtitles نعم ، لقد انتحر نعم ، وسبب قام بقتل نفسه ، اريك كان السخريه و العذاب من
    Et je viens de découvrir que ce n'était pas vrai. il s'est suicidé. Open Subtitles وعرفت للتوّ بأنّ ذلك غير صحيح، لقد انتحر
    Mais il s'est suicidé. Open Subtitles أجل, لكنه قام بقتل نفسه حسنًا إذًا, إنها ليست ساحرة
    Il aurait été battu et torturé à mort à la prison de l'arrondissement de Lithang, bien que les autorités affirment qu'il s'est suicidé pendant sa détention. UN وادﱡعي أنه ضرب وعذب حتى الموت في سجن مركز ليثانغ، بالرغم من أن السلطات ذكرت، حسبما ابلغ، أنه انتحر وهو تحت التحفظ.
    Tu connais Jack Edwards ? il s'est suicidé. Open Subtitles تعرفي "جاك ادوارد" من الحسابات لقد أنتحر
    Donc, Roméo pensait que Juliette était morte et il s'est suicidé mais quand elle s'est réveillé et a vu qu'il était mort elle s'est suicidée ? Open Subtitles لذلك، ظن روميو أن جوليت ميتة وقتل نفسه وثم تستيقظ وترى أنه ميت
    il s'est suicidé suite à son viol. Open Subtitles قتل نفسة لانة تعرض للاغتصاب...
    Oui, il est allé au parc et il s'est suicidé. Open Subtitles أجل، لقد ذهب إلى المُتنزّه وإنتحر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus