"il saura" - Traduction Français en Arabe

    • سيعرف
        
    • سيعلم
        
    • سوف يعرف
        
    • يكتشف
        
    • سوف يعلم
        
    • وسيعرف
        
    • فسيعلم
        
    • هو يعرف
        
    • سيفهم
        
    • أنه سيتمكن
        
    • وقال انه سوف تعرف
        
    Vous devez être complètement silencieux, sinon il saura que quelqu'un est avec eux là-dedans. Open Subtitles عليكما أن تكونا صامتين بالكامل وإلا سيعرف أنّ أحداً موجود معهما.
    Mais il saura qu'il s'agit bien d'un souhait fugace, de souvenirs sans grande importance, de fantômes hilares, fruits de notre imagination. Open Subtitles وعندها سوف يبتسم أيضاً لأنه سيعرف أنها محض أمنية شاردة همسة من ذكرى ليست هامة في الحقيقة
    Si il surveille ton activité, il saura que c'est nous. Open Subtitles اذا كان يقوم بمراقبه أنشطتك سيعلم انه نحن
    S'il vous voit, il saura que je l'ai encore échappé. Laissez-le. Open Subtitles لو رأاك وأنت تخرجها سيعلم بأنني أوقعته مجددا أتركه
    On entre et on lui demande, il saura qu'on le surveille. Open Subtitles ندخل هناك ونسأله عن ذلك سوف يعرف أننا كنا نراقبه
    Dès qu'il saura que j'ai parlé, il s'en prendront à moi. Open Subtitles بمجرد أن يكتشف تحدثت، أنها سوف تأتي بالنسبة لي.
    Si nous ne faisons rien, il saura que nous sommes faibles. Open Subtitles إن لم نفعل أي شيء سوف يعلم اننا ضعيفين
    Et si j'essaie de le joindre, il saura que j'ai été compromise. Open Subtitles وإذا ما حاولت أن أصل أليه سيعرف بأني متخاذلة معكم
    Si t'as raison et que je l'attaque et qu'il le découvre, il saura qu'on le surveille. Open Subtitles لو انك علي حقل وقمت بحركتي عليه ويكتشف ذلك سيعرف اننا نلاحقه
    - Dis-lui ça. il saura que tu dis la vérité. Open Subtitles لذلك اخبره هذا وبذلك هو سيعرف انك تقول الحقيقة
    il saura que je suis pas là, que c'est un des siens. Open Subtitles سيعرف أنني غير موجود, وسيعرفون أن الفاعل من المحيط الداحلي.
    il saura votre nom. Vous avez deux minutes. Vous pouvez poser des questions. Open Subtitles سيعرف اسمك، ستحظى بدقيقتين يمكنك طرح أسئلة، قد يعطيك هدية
    Il a noté les codes, donc il saura lesquels manquent. Open Subtitles لقد كتب الشفرات، فبالتالي سيعلم ما الناقص منها
    Je peux pas, il saura que tu auras envoyer ton copain lui demander ce qu'il se passe. Open Subtitles فأنا لا أستطيع, لأنه سيعلم أنك أرسلتِ حميمك لكي يسأله ما الذي يحدث
    Plus, à la minute où nous les contactons il saura qu'on sera sur eux. Open Subtitles بالاضافة، في اللحظة التي نتحدث معهما سيعلم أننا نراقبه
    Car si vous le faites, il saura que vous l'entendez et il ne vous laissera jamais partir. Open Subtitles لأنك إذا فعلت، سوف يعرف أنك في الإستماع و لن يدعك و شأنك.
    il saura exactement comment intercepter le virus, parce que ça sera déjà arrivé. Open Subtitles سوف يعرف بالضبط كيف يعترض الفيروس لأنه سيكون قد حدث بالفعل
    Maintenant, je n'aurais jamais la satisfaction de voir le visage de connard quand il saura qu'il a mangé du rat tous les mardi soir. Open Subtitles الآن لن يتسنى لي أبدا الشعور بالرضا لرؤية وجه ذلك الوغد عندما يكتشف أنّه أكل جرذا .كل ليلة ثلاثاء
    Et quand il saura que grand-pére a été tué par la bombe atomique, il se sentira plutôt gêné, c'est évident. Open Subtitles وعندما يكتشف أن جدكم قتل بسبب القنبلة الذرية.. بالطبع، سيجعله هذا الأمر يشعر بعدم الارتياح كثيرا
    Même si l'idée vient de moi, il saura qu'elle est votre Open Subtitles حتى لو كانت الأفكار آتيه مني سوف يعلم بأنها أفكاركِ أنتي
    Mais il le fera un jour, et il saura que tu l'as tenu éloigné de moi. Open Subtitles ،ولكنه سيفعل يوما ما وسيعرف أنك ابعدتيه عني
    Il ne sait même pas qu'on sait, qu'il est mourant, et si il sait que tu sais, il saura qu'on sait, et tu sais ce qu'il se passe après. Open Subtitles هو لا يعلم بأننا نعلم بأنه يحتضر فإذا علِم بأنكِ تعلمين, فسيعلم بأني أعلم وتعلمين ماذا سيحدث بعد ذلك
    Je lui dirai un mot de tout ça. il saura quoi faire. Open Subtitles سأتحدث إليه بهذا الشأن . و هو يعرف ما ينبغي عمله
    C'est un homme intelligent. il saura où je veux en venir. Open Subtitles لكنه رجل ذكي، سيفهم ما أرمي إليه.
    Je suis convaincu que grâce à ses compétences éprouvées de diplomate et à sa vaste expérience, il saura guider les activités de l'Assemblée générale d'une manière digne d'éloges et exemplaire. UN ولا يساورني أي شك في أنه سيتمكن من الاستفادة من مهاراته الدبلوماسية المجربة وخبرته الثرية في توجيه شؤون الجمعية العامة بطريقة مشرفة ومثلى.
    il saura que c'est un piège. Open Subtitles وقال انه سوف تعرف ذلك هو الفخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus