"il va tuer" - Traduction Français en Arabe

    • سيقتل
        
    • سوف يقتل
        
    • سيقوم بقتل
        
    • انه ذاهب لقتل
        
    • فسيقتل
        
    Et maintenant bien sûr il doit vivre dans la peur de quand Il va tuer. Open Subtitles و الآن طبعاً عليه أن يعيش في خوفٍ في إنتظار متى سيقتل
    Ce type, c'est un danger public. Il va tuer des gens si je l'arrête pas. Open Subtitles .لكن هذا الرجل ، إنه معتوه سيقتل احد ما إن لم أوقفه
    Dès que Montolo arrivera, Il va tuer Wilson. Open Subtitles ,في أقرب وقت يطأ مونتلو الأرض .سيقتل فيل
    Vise-moi ce dingue qui roule à contre-sens ! - Il va tuer quelqu'un ! Open Subtitles تبا, هناك شخص على الجانب الخطأ من الطريق العام, سوف يقتل شخصا ما
    Il va tuer un otage s'il ne peut parler à Talley. Open Subtitles قال سيقوم بقتل الرهائن إن لم يتحدث مع تالى
    Nous savons que le tueur est asthmatique, et si le mode opératoire est le même, Il va tuer un autre passager de première classe ce soir. Open Subtitles نحن نعلم أن القاتل مصاب بربو وإن استمر على هذا النمط معناها أنه سيقتل الليلة راكب جديد من الدرجة الأولى
    Le Fondateur a déjà dit qu'Il va tuer tous ceux qui ont le traceur jusqu'à qu'il te mette la main dessus. Open Subtitles المؤسس قال بأنه سيقتل كل من به المتعقب حتى يمسك بك
    Le Fondateur a déjà dit qu'Il va tuer tous ceux qui ont le traceur jusqu'à qu'il te mette la main dessus. Open Subtitles المؤسس قال بأنه سيقتل كل من به المتعقب حتى يمسك بك
    Si E.J. ne se trouve pas rapidement une copine, je crois qu'Il va tuer sa mère. Open Subtitles لو لم يرتبط اى جى باى فتاة سيقتل امه قريبا
    Écoute, peu importe qui c'est, Il va tuer ma fille. Open Subtitles أيًّا من يكون المُختطف، فإنّه سيقتل ابنتي.
    et dit qu'Il va tuer ce compte et lui même si l'on osait reparler à Ketchup. Pourquoi l'a t'il amené ? Open Subtitles ويقول أنه سيقتل الحساب ويقتل نفسه إن تحدّثوا مع الكاتشاب مجددًا. لمَ جلبه؟
    Et le tueur est toujours en liberté, on ignore qui Il va tuer ensuite. Open Subtitles في الوقت الحالي مازال قاتلها في الخارج ولا نعرف من سيقتل بعد ذلك
    Il va tuer James, et on ne peut pas l'arrêter. Open Subtitles انه سيقتل جيمس ولا نستطيع ايقاف ذلك
    (CRIANT) Non, je ne vais pas me calmer, parce qu'Il va tuer tout le monde ! Open Subtitles لا، لن أهدأ؛ لأنه سيقتل الجميع
    (CRIANT) Non, je ne vais pas me calmer, parce qu'Il va tuer tout le monde ! Open Subtitles لا، لن أهدأ؛ لأنه سيقتل الجميع
    Apparemment, Il va tuer Aurelia. Open Subtitles يبدو انه سيقتل اوريليا
    Il va tuer ces plantes. Open Subtitles سيقتل تلك النبتات اللطيفة
    Il va tuer quelqu'un d'autre. Open Subtitles سوف يقتل شخصاً آخر
    - Il va tuer le chien et le voisin. Open Subtitles وأنّ الكلب سوف يقتل الجار أيضاً
    Il va tuer ce bouseux puis je serai le suivant. Open Subtitles سيقوم بقتل ذلك الغبي وسيقوم بوضعي بعده على ذلك الكرسي
    Il va tuer des gens, changer l'histoire. Open Subtitles قال انه ذاهب لقتل الناس، وتغيير التاريخ.
    Quoique Reiter ait prévu, Il va tuer tout le monde ici. Open Subtitles أيًّا يكُن ما خططته (رايتر)، فسيقتل مَن هنا جميعًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus