"il y a des choses" - Traduction Français en Arabe

    • هناك أشياء
        
    • هناك بعض الأشياء
        
    • هناك أمور
        
    • هناك اشياء
        
    • ثمة أشياء
        
    • ثمة أمور
        
    • هناك بعض الاشياء
        
    • هنالك أشياء
        
    • هناك أموراً
        
    • هناك ثمّة أشياء
        
    • توجد أمور
        
    • هنالك أمور
        
    • هنالك اشياء
        
    • هنالك بعض الأشياء
        
    • هناك أشياءاً
        
    Par amour. Il y a des choses qui ne peuvent pas être défaites. Halt Open Subtitles أو بواسطة الحب هناك أشياء لا يمكن التراجع عنها لقد وصلنا
    Il y a des choses en moi... des choses que je dois faire, mais qui m'échappent. Open Subtitles هناك أشياء في نفسي أشياء صُمِمت على القيام بها إنهم بعيدون عن متناولي
    Je sais trop bien, sénateur, que dans la vie, Il y a des choses qu'il ne faut pas voir. Open Subtitles أنا على معرفة تامة أيها النائب بأن هناك أشياء معينة لا يجب علي المرء معرفتها
    Il y a des choses que je devais lui dire, te dire, que je n'ai pas pu dire avant de partir. Open Subtitles هناك بعض الأشياء أنا في حاجة لأقول له، لكم، ان لم يكن لي فرصة قبل أن أغادر.
    Il y a des choses que je dois régler. Très bien. Open Subtitles بضعة أيام فحسب وسأنضم لكِ، هناك أمور علي فعلها
    Il y a des choses qui se passent dehors, et personne ne s'en occupe. Open Subtitles هناك اشياء تحدث بالخارج ولا احد يفعل اي شئ لإيقافها
    Rien, Il y a des choses qu'un porc ne fait pas. Open Subtitles لا شىء، لأنه هناك ثمة أشياء لن يفعلها الخنزير
    Ils trouveront des choses, car Il y a des choses. Open Subtitles سيجدون أشياء ومواد عليّ لأنه يوجد هناك أشياء
    Il y a des choses chez les femmes qui, à cet âge, commencent à s'initier. Open Subtitles هناك أشياء عن كونها انثى أن في عمرها هذا تبدأ في القدوم
    Ce n'est pas cela, mais Il y a des choses que je ne peux pas entendre. Open Subtitles لا, لا أتحجج به ولكن هناك أشياء معينة لا يصح أن أستمع اليها
    Dans ce monde, Il y a des choses qui dépassent la volonté des hommes. Open Subtitles وفي هذا العالم هناك أشياء التي يمكن أن تجنّب الإنسان ذلك
    Sans doute qu'il se disait qu'Il y a des choses qu'on peut pas changer. Open Subtitles أعتقد أن الملازم دان أيقن أن هناك أشياء لا يمكن تغييرها
    J'imagine qu'Il y a des choses que tu supportes chez moi. Open Subtitles هل تعلم ستيف، هناك أشياء يجب أن تتجاوزها معي
    Mais en tant que leader, Il y a des choses que je peut mieux faire. Open Subtitles لكن كقائد، هناك بعض الأشياء التي يمكن أن نفعل ما هو أفضل.
    Tu dois accepter qu'Il y a des choses chez moi que tu ne comprendras jamais. Open Subtitles حسناً يجب عليك أن تتفهمي هناك بعض الأشياء عني لن تعرفيها أبداً
    Donc, si Il y a des choses que tu veux faire, ne nous garde pas dans tes pattes. Open Subtitles لذا لو كان هناك أمور تودين فعلها لا تدعينا نقف في طريقك
    Il y a des choses que je veux te dire mais je ne devrais pas. Open Subtitles هناك أمور أريد أن أخبرك إياها لا يجدر بي ذلك
    Il y a des choses culturelles, comme est-ce que je lui apprends un check cool, ou ça me rend nul? Open Subtitles حسنا هناك اشياء تثقيفية هل ينبغى ان اعلمه المصافحة الرائعة
    Il y a des choses qu'on ne trouve nulle part... mais on rêve qu'on peut les trouver chez d'autres gens. Open Subtitles ثمة أشياء لا تحصلين عليها من أي مكان. ولكننا نحلم أن تكون موجودة داخل أشخاص آخرين.
    Il y a des choses dont je dois m'occuper pour assurer notre sécurité. Open Subtitles و ثمة أمور ينبغي على القيام بها لضمان سلامتنا
    Mais Il y a des choses que même une princesse ne peut m'ordonner de faire. Open Subtitles ولكن هناك بعض الاشياء حتى الاميرات لايمكنهن المطالبه بها
    Nous savons tous les deux qu'Il y a des choses au-delà de cet univers. Open Subtitles كلانا نعلم أن هنالك أشياء تتجاوز هذا العالم
    Puisqu'Il y a des choses qu'on ne peut pas changer, il faut être un peu souple. Open Subtitles طالما أن هناك أموراً لا يمكننا تغييرها، يجب علينا أن نتحلى ببعض المرونة
    Il y a des choses que je ne peux pas. Open Subtitles هناك ثمّة أشياء لا يمكنُني فعلها
    Il y a des choses qu'on ne tente pas seul. Open Subtitles توجد أمور لا يستطيع الشخص مثلك عملها بمفرده
    Mais Il y a des choses que même lui n'était pas assez bête pour faire. Open Subtitles ، لكنّ هنالك أمور معينة . حتّى هو لم يكن أحمقاً بما يكفيّ ليفعلها
    Il y a des choses dans cette caravane vraiment incroyable. Open Subtitles هنالك اشياء في هذه المقطورة لن تستطيعي تصديقها
    Tu sais, Diane, Il y a des choses que j'adore. Open Subtitles هنالك بعض الأشياء المُعيّنة في هاته الحياة و الّتي أحبّها حقّاً
    Tu sauras qu'Il y a des choses sur lesquelles on ne pose pas de questions. Open Subtitles ستكتشفين أن هناك أشياءاً هنا لا تسألين عنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus