"il y a six mois" - Traduction Français en Arabe

    • قبل ستة أشهر
        
    • منذ ستة أشهر
        
    • قبل ستّة أشهر
        
    • منذ ستة شهور
        
    • وقبل ستة أشهر
        
    • قبل ستة شهور
        
    • منذ ستّة أشهر
        
    • قبل ستة اشهر
        
    • قبل ستّة شهور
        
    • مذ ستّة أشهر
        
    • قبل ست أشهر
        
    • ستة أشهر مضت
        
    • ستة أشهر من قبل
        
    • من ستة أشهر
        
    • من ستة اشهر
        
    Inspecteur, vous avez perdu votre fils il y a six mois. Open Subtitles أيها المحقق لقد خسرتَ إبنكَ قبل ستة أشهر مضت
    Pour nous autres qui habitons en Andorre les attentats de Madrid il y a six mois nous affectèrent très directement. UN ونحن، شعب أندورا، تأثرنا بشكل مباشر جدا بالهجمات التي وقعت في مدريد قبل ستة أشهر.
    il y a six mois aujourd'hui, une tahdiya ou une accalmie négociée par l'Égypte est entrée en vigueur. UN قبل ستة أشهر من اليوم، بدأ إنفاذ التهدئة التي تم التوصل إليها بوساطة مصرية.
    Elle a disparu il y a six mois, en même temps que cette malle. Open Subtitles ذهبت في عداد المفقودين منذ ستة أشهر بالتزامن مع هذا الصندوق.
    Elle a porté plainte pour viol il y a six mois. Open Subtitles لقد كانت الشكوى في تهمة الاغتصاب منذ ستة أشهر.
    Très bien, pour deux pas, qui a dit cette phrase il y a six mois et encore la semaine dernière ? Open Subtitles حسنا، من أجل خطوتين من قال هذه العبارة قبل ستّة أشهر و الأسبوع الماضي؟
    Je peux continuer, mais en gros c'est un Skalengeck qui a rejoint la Griffe Noire, il y a six mois. Open Subtitles يمكنني المواصله ولكن في الاساس انه سكالينج والذي التحق بالمخلب الاسود منذ ستة شهور
    On a perdu un contremaître dans une rupture d'eau souterraine il y a six mois. Open Subtitles يا. لقد خسرنا فورمان في فاصل المياه الجوفية قبل ستة أشهر.
    J'ai trouvé une côte fêlée mais le remodelage indique que la fracture date d'il y a six mois. Open Subtitles وجدت ضلع متصدع ولكن يشير إلى إعاده عرضة تم كسرة من قبل ستة أشهر
    On a descendu la côte ouest, et la seule piste qu'on a, c'est quelqu'un qui l'a vue il y a six mois. Open Subtitles , كنا نسافر على طول الساحل الغربي والتقدم الوحيد الذي أحرزناه هو بإن شخص ما قال بإنه رآها قبل ستة أشهر
    Je pense qu'il y a six mois, vous étiez tous en train de revendre du cuivre. Open Subtitles مايا : أعتقد قبل ستة أشهر كنتم جميعكم تتخلصون من النحاس
    il y a six mois, le seul futur qu'avait votre garçon était de ramasser les ordures. Open Subtitles قبل ستة أشهر المستقبل الوحيد لرجُلك كان وضع الحُثالة بالسجون
    J'ai rencontré ce garçon il y a six mois à la marina. Open Subtitles لقد قابلته قبل ستة أشهر في الرصيف البحري
    il y a six mois, à la remise des médailles. Open Subtitles منذ ستة أشهر في مراسم توزيع الميداليات ؟
    À ce jour, il refuse d'extrader les trois terroristes qu'il aurait dû livrer aux autorités éthiopiennes il y a six mois. UN وحتى هذا اليوم يرفض السودان تسليم الارهابيين الثلاثة الذين كان ينبغي أن يسلمهم منذ ستة أشهر.
    La grange ne ressemblait pas à ça il y a six mois. Open Subtitles الحقل لم يكن على هذا النحو منذ ستة أشهر.
    il y a six mois sa mère est morte ici, dans votre établissement. Open Subtitles قبل ستّة أشهر أمّها ماتت هنا في دار رعايتكِ
    Dans l'enregistrement vous dites que vous avez reçu cette vidéo de votre femme il y a six mois ? Open Subtitles في السجل أنت قلت بأنك تلقيت هذا الفيديو منذ ستة شهور ، صحيح؟
    il y a six mois, j'avais fermement appuyé l'opération de l'OTAN destinée à mettre fin aux violences ethniques contre la population albanaise du Kosovo. UN وقبل ستة أشهر أيدت بقوة عملية منظمة حلف شمال اﻷطلسي، الرامية إلى إنهاء العنف العرقي ضد السكان اﻷلبانيين في كوسوفو.
    Environ 35 000 d'entre eux souffrent de malnutrition grave, contre 63 000 il y a six mois. UN وانخفض عدد الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية الشديد من 000 63 طفل قبل ستة شهور إلى نحو 000 35 طفل.
    - il y a six mois, il a eu un malaise, est tombé et s'est ouvert le crâne. Open Subtitles منذ ستّة أشهر وقع له حادثٌ بمطبخه، لقد سقط بقوّة و تشققت جمجمته
    il y a six mois, je n'étais rien qu'une simple employée pour Meade. Open Subtitles قبل ستة اشهر , لم اكن شيئا اكثر من مجرد موظفة ذات مرتب في ميد
    Bref, la société qui gère le câble a viré un mec il y a six mois. Open Subtitles على أية حال، شركة السلكَ في البلدةِ طردت رجل قبل ستّة شهور اسمه دارين ستيفن
    Interpol a émis une alerte rouge à son sujet il y a six mois. Open Subtitles الإنتربول أصدرتْ إشعارًا للقبض عليها مذ ستّة أشهر.
    En arrivant ici, il y a six mois. Open Subtitles عندما أتيت هنا للتو قبل ست أشهر
    Les menottes ont été achetées il y a six mois par Tyler Benton. Open Subtitles الأصفاد تم شراؤها منذ ستة أشهر من قبل (تايلر بينتون)
    On s'est séparé il y a six mois. Open Subtitles لقد.. لقد إنفصلنا منذ ما يقرب من ستة أشهر.
    Et à son dernier test de densité osseuse, il y a six mois, sont T-score était de + 1. Open Subtitles و اخر اختبار لكثافة العئام قام به من ستة اشهر كانت النتيجة +1

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus