il y aura une urgence médicale dans les prochaines minutes. | Open Subtitles | سيكون هناك حالة اسعاف في الدقائق القديمة التالية |
Si tu ne le fais pas, il y aura une suite des prétendants, d'ici jusqu'aux portes de l'Enfer, essayant de te faire leur. | Open Subtitles | لأنكِ إن لم تفعلي, سيكون هناك طابوراً من الخاطبين إمتداده من هنا الى بوابة الجحيم يحاولون الحصول عليكِ. |
Si je lève une main, il y aura une centaine de lances dans ma gorge. | Open Subtitles | أذا رفعت ذراعي فقط سيكون هناك المئات من الرماح موجه نحو حلقي |
Et il y aura une interface où ils pourrons mettre en ligne des messages audios et des vidéos d'eux racontant des histoires sur le système. | Open Subtitles | وثم سيكون هنالك واجهة للقصص حيث يستطيع الأطفال أساسياً أن يرفعوا مقاطع صوت وفديوهات لأنفسهم وهم يروون قصصهم بشأن النظام |
il y aura une division complète des pouvoirs de l'Etat et l'appareil juridique jouira d'une indépendance totale. | UN | وسيكون هناك انفصال كامل بين سلطات الدولة، وستتمتع السلطة القضائية باستقلال تام. |
il y aura une veille ce soir, suivie de la présentation en cercueil mercredi et une messe d'enterrement, vendredi. | Open Subtitles | سيكون هناك سهرة للتّحريّين هذا المساء تتبعها النظرة الأخيرة يوم الأربعاء ومراسيم الدفن يوم الجمعة |
il y aura une réunion du comité de contrôle des internes. | Open Subtitles | سيكون هناك أجتماع مع اللجنة المسؤولة عن الأطباء المقيمين |
Ce n'est que le jour où nous auront atteint ce stade-là qu'il y aura une base pour des négociations vraiment multilatérales en ce domaine. | UN | والواقع أنه فحسب، عندما نصل الى هذه المرحلة، سيكون هناك أساس لاجراء مفاوضات متعددة اﻷطراف حقيقة في هذا المجال. |
il y aura une baisse des dépenses et une hausse des actifs inscrits. | UN | سيكون هناك انخفاض في النفقات المبلّغ عنها وزيادة في الموجودات المبلّغ عنها. |
Tu sais que si nous retournons au Paradis, il y aura une guerre. | Open Subtitles | تعرفين أنه إذا عدنا إلى الجنة سيكون هناك حرب |
A 16h environ, demain, il y aura une réunion très importante entre Thomas Edison, Henry Ford, et J.P. Morgan. | Open Subtitles | في حوالي الساعة ال 4: 00مساء الغد سيكون هناك لقاء مهم جداً. |
il y aura une couche de terre, une couche de cailloux... | Open Subtitles | سيكون هناك طبقة من الأتربة، وآخرى من الحصى... .. |
il y aura une période d'adaptation après avoir pris le dessus, | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون هناك تعديلا فترة ما بعد يستغرق أكثر، |
Et si ça ne marche pas, il y aura une perte importante à ajouter à la comptabilité. | Open Subtitles | و اذا فشل سيكون هناك حذف كبير من كمية الضرائب المفروضة على الدخل. |
il y aura une limite sur combien en dehors du capital que vous pouvez soulever. | Open Subtitles | سيكون هناك حدّ للرأسمال الخارجي الذي يمكنكم جمعه |
il y aura une chaîne de fer qui pourra être levée entre pour empêcher le passage de bateaux. | Open Subtitles | أخيرًا سيكون هناك سلسلة حديدية والتي يمكن رفعها بين الحصون كي تمنع مرور أي قارب لأعلى النهر. |
il y aura une démonstration des African Rifles. | Open Subtitles | سيكون هناك عرض لكتيبة البنادق الأفريقية. |
En fait, je ne pense pas qu'il y aura une revanche. | Open Subtitles | حقيقتاً,أنا لا أعتقد أنه سيكون هنالك إعادة |
Oui, il y aura une seconde saison appelée Retour à Roanoke. | Open Subtitles | نعم، سيكون هنالك موسم ثاني "يدعى "العودة إلى روانوك |
il y aura une version destinée aux détenus qui sera traduite dans les langues les plus pertinentes. | UN | وسيكون هناك نسخة متاحة للمحتجزين مترجمة إلى معظم اللغات الرئيسية. |
il y aura une réaction en chaine connectant les trois End Points. | Open Subtitles | وسوف تكون هناك سلسلة من ردود الفعل .التي تربط جميع النقاط النهائية الثلاثة |