"ils avaient un" - Traduction Français en Arabe

    • كان لديهم
        
    • وكان لديهم
        
    • كان لديهما
        
    • كان معهم
        
    • كانت لديهم
        
    Ils avaient un genre de plan génial pour nous prendre par surprise et nous priver de tout moyen de garder le contrôle. Open Subtitles كان لديهم خطة جهنمية من أجل رمينا في عربة و حرماننا من أي نوع التحكم بأنفسنا لقد كانوا
    Ils avaient un verger. Et ils ne lâchaient aucune information. Open Subtitles كان لديهم هذا البستان لم يعطونا اى معلومات
    Monsieur, chaque pays a un hymne national. Est-ce qu'Ils avaient un hymne national il y a 2 000 ans ? Open Subtitles ،سيدي ، اليوم كل دولة لديها نشيد وطني هل كان لديهم نشيد وطني قبل ألفان عام؟
    Mais Ils avaient un concurrent, et pas des moindres. Open Subtitles و لكن كان لديهم منافس ولم يكن منافساً عادياً
    Debra et vous avez dit aux avocats qu'il semblerait qu'aucune "vraie enquête n'a été faite" par le bureau du shérif et qu'ils "avaient un suspect et que ça suffisait". Open Subtitles بإن لا يوجد تحقيق حقيقي تم في قسم المأمور وكان لديهم مشته به وسيجعلون هذا ينجح
    Ils avaient un bon jardinier. Il m'a tout appris. Ayez confiance. Open Subtitles أبويا كان لديهما بستانيا جيدا تعلمت منه كل شيء
    Ils avaient un mandat de perquisition. Open Subtitles ماذا كان علي أن أفعل؟ كان معهم أمر بالتفتيش
    S'Ils avaient un semblant de talent, ils auraient forcé June à faire des piqués et des loopings là. Open Subtitles وإذا كانت لديهم مهارات حقيقية فلديهم جون تقوم باللف والدوران الآن
    Sauf s'Ils avaient un mot de code planifié à l'avance. Open Subtitles إلا إذا كان لديهم خاصة كلمة السر خططت مسبقا.
    il y avait un grand supermarché à côté de notre maison et Ils avaient un ballon dansant publicitaire. Open Subtitles آه، إعلان البالون الراقص في ذلك الوقت كان هنالك محل تسوق كبير بقرب منزلنا لذا .كان لديهم إعلان البالون الراقص
    Donc pendant tout ce temps Ils avaient un vrai virus ? Open Subtitles إذن، كل هذا الوقت كان لديهم فيروس حقيقي؟ الانفلونزا الروسية حقيقية؟
    Ils avaient un gamin junkie sans-abri, qui s'est jeté de leur fenêtre hier soir. Open Subtitles شي ستايل المجلة المفكرة. كان لديهم بعض طفل بلا مأوى المنافق، سقط من نافذة منزلهما الليلة الماضية.
    Ils avaient un livreur routier malade depuis plusieurs jours. Open Subtitles واتضح كان لديهم سائق توصيل غير مريض لايام
    S'Ils avaient un infrascanner, ça serait plus simple. Open Subtitles لو كان لديهم فاحص للرأس، لكان الأمر أسهل بكثير.
    Ils avaient un traitement spécial pour les patients qui ne collaboraient pas. Open Subtitles كان لديهم طريقةً خاصة . بالتعامل مع المرضى الغير متعاونين
    Ils avaient un a priori positif, même si dans les tests standards, ils n'étaient pas bons. Open Subtitles كان لديهم تأثير إيجابي لكنهم ما كانوا بارعين في الفحوصات المعيارية
    Et Ils avaient un dossier contre toi bien avant ça parce que tu as ouvert ta bouche. Open Subtitles وعلى أية حال، كان لديهم حالة ضدك طويلة قبل أن لأنك فتحت فمك.
    "Malgré leurs différences, Ils avaient un point commun : Open Subtitles ولكن رغم كل الخلاف كان لديهم أمر واحد هام ومشترك
    Ils avaient un choix de desserts incroyable. Open Subtitles سأخبرك، كان لديهم عربة معجنات غير معقولة.
    Ils étaient conservateurs et très religieux... mais Ils avaient un sens profond du bien et du mal... Open Subtitles كانوا ملتصقين بالإنجيل ومحافظين ولكن، كان لديهم قدرة فِطرية على التمييز بين الصواب والخطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus