"ils dorment" - Traduction Français en Arabe

    • ينامون
        
    • إنهم نائمون
        
    • هم نائمون
        
    • إنهما نائمين
        
    • يناما
        
    • يناموا
        
    • وهم نائمون
        
    • إنهما ينامان
        
    • انهم نائمون
        
    • لقد ناموا
        
    Il semble que l'inégalité règne entre les détenus selon le bâtiment dans lequel ils dorment. UN ويبدو أن عدم المساواة سائد بين السجناء حسب المبنى الذي ينامون فيه.
    Ils ressemblent tous à des anges quand ils dorment. Open Subtitles انهم جميعا تبدو وكأنها الملائكة عندما ينامون.
    Je vous le dis, ceux qui font le bon choix... aussi dure que ça a été d'admettre leur participation... ils dorment encore en prison. Open Subtitles أقول لك الأشخاص الذين قاموا بالشيء الصائب على قدر قسوة الاعتراف بتورطهم ما زالوا ينامون في السجن
    ils dorment bien sûr. C'est ce qui est prévu après le dîner. Open Subtitles إنهم نائمون بالتأكيد, من المفترض أن يناموا بعد تناول الطعام
    Ferme les yeux. - Que leur est-il arrivé? - Rien, ils dorment. Open Subtitles ـــ ماذا حدث لهم ـــ لا شيء ، هم نائمون
    ils dorment. Open Subtitles إنهما نائمين .
    Non, tu as souhaité qu'ils dorment ensemble. Open Subtitles لا ، لقد جعلتني أتمنى أن يناما مع بعضهما
    Le reste des enfants sont en haut dans les chambres, et ils dorment déjà. Open Subtitles بقية الأولاد في الغرف الفوقية وهم نائمون
    S'ils dorment pas à 14 h, on est baisés. Open Subtitles إذا لم نستطع أن نجعلهم ينامون حوالي الساعة الثانية فلقد قضي علينا تماماً
    ils dorment sous les ponts, dans des immeubles abandonnés, et certains marchent dans les rues toute la nuit. Open Subtitles أنهم ينامون تحت الكبارى او فى المبانى المهجوره وبعضهم يسير بالشوارع طوال الليل
    ils dorment tous dans le même lit ? Open Subtitles انتظري, هل ينامون كلهم في نفس السرير ثلاثتهم؟
    Tu les mets dans l'eau, ils nagent 30 secondes, et ils dorment. Open Subtitles تضعهم هنا ويسبحون بقوة لمدة ثلاثين ثانية تقريبا ثم ينامون
    Je suis sûr qu'ils dorment dans les caniveaux. Open Subtitles وانا متأكد بأنهم ينامون في أنابيب التصريف
    Tu sais, à New York ils dorment sur un matelas, par terre et ils mangent de la nourriture en conserves Open Subtitles فهم ينامون على اغطية الأرضية ويأكلون المعلبات
    ils dorment pour l'instant, mais il entendent et comprennent tout. Open Subtitles إنهم نائمون الان، لكن يمكنهم سمعونا وإدارك كل شيء
    ils dorment. Je ne pense pas qu'ils se rendent compte de ce qui se passe. Open Subtitles إنهم نائمون, لا أعتقد أنهم يعلمون بما يجري
    ils dorment dans leur fauteuil. Open Subtitles إنهم نائمون على كراسيهم
    On y va vite et fort pendant qu'ils dorment. Open Subtitles سنهجم بسرعة، و بشدة، بينما هم نائمون.
    Peut-être qu'ils dorment. Open Subtitles الوقت متأخر بعض الشيئ ربما هم نائمون
    ils dorment. Open Subtitles إنهما نائمين -
    C'est la première fois qu'ils dorment en trois jours. Open Subtitles هذه المرة الأولى التي يناما بها منذ ثلاثة أيام
    Il faut qu'ils dorment, sinon ils sont insupportables le lendemain. Open Subtitles ان تجعلهم يناموا هو شيء مهم غير ذلك سوف يكونوا سيئين جداً في اليوم التالي
    Vous scannez leur ondes cérébrales pendant qu'ils dorment. Open Subtitles وأنتم تفحصون موجات ادمغتهم وهم نائمون
    ils dorment, ils mangent, moi aussi. Open Subtitles إنهما ينامان على سرير ويأكلان أمام طاولة، أنا كذلك
    Je t'assure qu'ils dorment à poings fermés. Open Subtitles انا أؤكد لكي انهم نائمون بسلام.
    ils dorment, je ne veux pas les réveiller. Open Subtitles لقد ناموا أخيراً لا أريد أن أصحيهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus