ils l'ont emmené à l'hôpital pour une I.R.M. Et d'autres tests. | Open Subtitles | أخذوه للمستشفى ليجروا له تصويرًا بالرنين المغناطيسي واختبارات أخرى |
Non, il s'est mal conduit. ils l'ont emmené à l'isolement. | Open Subtitles | لا, لقد أساء التصرف لقد أخذوه للزنزانة الإنفرادية |
ils l'ont emmené à la Tour... où personne ne sera assez gentil pour lui donner à manger de l'arsenic. | Open Subtitles | لقد أخذوه إلي البرج حيث لن يكون أحداً لطيفاً بما يكفي ليطعمه الزرنيخ |
Il était la seule personne que j'avais, et ils l'ont emmené loin de moi. | Open Subtitles | كان هو الشخص الوحيد لدى ّ وأخذوه مني. |
ils l'ont emmené, je ne l'ai jamais revu. | Open Subtitles | لقد اخذوه , ولم اراه من ذلك الحين |
Si elle le contrôle, c'est probablement où ils l'ont emmené. | Open Subtitles | حسنا، إنهم سيطروا عليه هذا هو على الارجح حيث أخذوه |
Découvrons où ils l'ont emmené pour que nous puissions le sauver avant que cela n'arrive. | Open Subtitles | ما لم نكتشف لأين أخذوه لننقذه قبل حدوث هذا. |
Monsieur, il est là. ils l'ont emmené à l'intérieur. | Open Subtitles | يا سيّدي ، إنّه هُنا لقد أخذوه قبل قليل إلى داخل المستشفى ، حسناً ؟ |
Quand ils l'ont emmené dans leur vaisseau, les extraterrestres l'ont violé. | Open Subtitles | عندما أخذوه الى سفينتهم الفضائية الكائنات الفضائية تحرشت به جنسياً |
"ils l'ont emmené entier, je ne veux pas d'un morceau." | Open Subtitles | لقد أخذوه كاملاً و لا أريد بدوري أن أستعيد على جزء منه فقط |
Par chance, j'avais mon permis, quand ils l'ont emmené au poste, j'ai suivi avec la Mercedes. | Open Subtitles | من حسن الحظ أن رخصتي كانت سليمة لذا عندما أخذوه لقسم الشرطة تبعتهم بالمرسيدس |
Aide-moi. On trouvera peut-être un tuyau sur l'endroit où ils l'ont emmené. | Open Subtitles | دعنا نبحث بالمكان، ربما قد نجد دليل إلى أين أخذوه |
ils l'ont emmené dans ce laboratoire, et ils l'ont ouvert, ils ont fait des tests sur son ADN et sur son sang. | Open Subtitles | أخذوه إلى مكانٍ ما، أخذوه إلى ذلك المختبر، وقطعوه، وشرحوه، وسواء توافقت المواد أو لا، لا يهم، الحامض النووي |
ils l'ont emmené de l'hôpital à notre base. | Open Subtitles | لقد كان متوجهاً إلى قاعدتنا في نفس الليله التى أخذوه من المستشفى |
Et quand ils l'ont emmené au vétérinaire, il leur a dit que plutôt dans la journée, il avait appris une procédure expérimentale appelée une cérébro-xénogreffe canine/testudine. | Open Subtitles | وعندما أخذوه إلى البيطري أخبرهم أنه في وقتٍ سابق من نفس اليوم قد درس . . جراحةً تجريبية اسمها |
Des gens sont venus en voiture, il y a des années. ils l'ont emmené et je ne l'ai jamais revu. | Open Subtitles | بعض الأشخاص حضروا ذات ليله منذ أعوام عديده أخذوه فى سياره معهم و إنصرفوا |
Il est parti maintenant, monsieur. ils l'ont emmené ce matin. | Open Subtitles | لقد غادر الآن يا سيدى أخذوه بعيدا هذا الصباح |
ils l'ont emmené dans une clinique 50 bornes plus loin sur la route. | Open Subtitles | وأخذوه لعيادة تبعد 50 كلم في الطريق |
John arrivait pour me voir et ils l'ont emmené. | Open Subtitles | جون) كان في طريقه إلى هنا) لرؤيتي، وأخذوه |
Vous le trouverez pas. ils l'ont emmené. | Open Subtitles | لن تستطيعوا ايجاده لقد اخذوه |
ils l'ont emmené dans une chambre privée. | Open Subtitles | لقد أخرجوه للتو لنقله لغرفة خاصة |