"ils ont volé" - Traduction Français en Arabe

    • لقد سرقوا
        
    • وسرقوا
        
    • سرقوها
        
    • لقد أخذوا
        
    • أنهم سرقوا
        
    • وسرقا
        
    • سَرقوا
        
    • سرقوه
        
    • هل سرقوا
        
    • ماسرقوه
        
    • قاموا بسرقة
        
    Ils ont volé des données, une archive de fichiers détaillant la façon dont Verdiant modifie le génome de son maïs. Open Subtitles لقد سرقوا بيانات ، مخبأ لملفات الملكية بها تفاصيل عن كيفية حدوث التعديل الوراثي على الذرة
    Ils ont volé plus de 15 millions de dollars aux banques de la région. Open Subtitles لقد سرقوا أكثر من 15 مليون دولار من البنوك في المنطقة.
    Ils ont volé ma maison, comme ils l'ont fait pour des milliers d'autres. Open Subtitles لقد سرقوا مني منزلي مثلما فعلوا بالآف من العوائل
    Ils ont volé 1 100 chameaux et enlevé 38 civils, dont on est toujours sans nouvelles. UN وسرقوا في هذا الهجوم 100 1 رأس من الإبل واختطفوا 38 مدنيا لا تزال أماكن وجودهم غير معروفة حتى الآن.
    Le quinjet qu'Ils ont volé a seulement fait feu sur un bâtiment. Open Subtitles الطّائرة التي سرقوها أطلقت النّار على مبنى واحد.
    Ils ont volé le Transmooker ! Open Subtitles لا، لا. لقد أخذوا جهاز ترانسموكر
    Ils ont volé son corps et ont dit de dire qu'il avait ressuscité. Open Subtitles أنهم سرقوا جثته. والآن يدعون إنه أنبعث من الموت.
    Ils ont volé une voiture qui appartenait à l'un des gardiens, et ont ensuite cambriolé quelques maisons de l'autre côté de l'île. Open Subtitles لقد سرقوا سيارة كانت تنتمي لأحد الحراس, ومن ثم سطوا على منازل عدة
    Ils ont volé un portrait valant plusieurs milliers de dollars à mon bureau hier. Open Subtitles لقد سرقوا لوحة شخصية تساوي آلاف الدولارات من مكتبي البارحة
    Ils ont volé ma retraite. 30 années que j'ai donné à ce département, Open Subtitles لقد سرقوا راتبي التّقاعدي بعد أن أعطيت 30 سنةً من عمري للقسم
    On m'a volé. Ils ont volé mes vêtements. Vous pouvez m'aider ? Open Subtitles تعرضت للسرقة، لقد سرقوا ملابسي، أيمكنك المساعدة؟
    Ils ont volé l'algorithme, maintenant ils sont partis tranquillement. Open Subtitles لقد سرقوا الخوارزمية والان هم من غير صوت
    Donne-moi ce truc médical qu'Ils ont volé, ce laudanum. Open Subtitles أعطيني بعضاً من المادة الطبية لقد سرقوا اللودانوم
    Ils ont volé les fiches de Glengarry. Open Subtitles حسنا, أجبنى لقد سرقوا اسماء عملاء جلين جارى
    Ils ont volé mes partitions et en ont fait du papier toilette. Open Subtitles لقد سرقوا أوراقي الموسيقية واستخدموها كورق حمّام
    Ils ont volé quelques modèles, ils ne t'ont pas volé ton talent. Open Subtitles لقد سرقوا زوجاً من التصميمات ، و لكنهم لم يسرقوا موهبتك
    Ils ont volé une somme considérable d'argent et du matériel de télécommunication; UN وسرقوا مبلغا كبيرا من المال ومعدات اتصال؛
    Ils sont ici avec toutes les preuves qu'Ils ont volé. Open Subtitles شرطة نيويورك أمسكت بهم كلهم وهذه بعض الادلة مما سرقوها
    - Ils ont volé le coffre. Open Subtitles لقد أخذوا الخزينة.
    Ils ont volé l'Armée. Open Subtitles كما أنهم سرقوا ممتلكات خاصة بالجيش الأمريكي
    Le même jour, ils sont entrés dans le magasin, B. a ordonné au commerçant de se coucher sur le sol et Ils ont volé 36 000 tenge et trois bouteilles de bière. UN وفي اليوم ذاته، دخلا المتجر، وأمر السيد ب. البائع بأن يستلقي على الأرض وسرقا 000 36 تنغي وثلاث زجاجات من الجعة.
    Ils ont volé le mot de passe de l'ordi central et pour leur projet de bizutage, ils ont créé Joshua Whopper, un programme informatique. Open Subtitles سَرقوا كلمةَ سر حاسبة الجامعةَ الكبرى ولمشروعِ تعهدِهم أخترعوا جوشوا وابر، برنامج حاسوبِ.
    Sinon, ce qu'Ils ont volé à la banque a vraiment énervé quelqu'un. Open Subtitles وإلا فإن الذي سرقوه من المصرف قد أغضب أحدهم جداً
    Ils ont volé ton ordinateur ? Open Subtitles هل سرقوا كمبيوترك ؟
    C'est ça qu'Ils ont volé. Open Subtitles هذه هو ماسرقوه من الشاحنة
    Pendant le cambriolage, Ils ont volé quelque chose de plus précieux que l'argent et les cadeaux. Open Subtitles خلال السطو قاموا بسرقة شيء أهم من النقود والجواهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus