{\pos(252,270}Ils t'ont appris d'autres langues à Devonshire ? {\pos(252,270}Bien sûr. | Open Subtitles | هل قاموا بتعليمك لغات أخرى في قسم ديفونشير؟ |
Ils t'ont envoyé pour tu sois méchant avec moi toi aussi ? | Open Subtitles | هل قاموا بإرسالك لهنا لكي تعاملني بلؤم كذلك ؟ |
Allez, mec, Ils t'ont dopé et jeté hors de ton propre corps pour faire qui sait quoi. | Open Subtitles | بحقك، لقد قاموا بتخديرك وطردوك من جسمك من يدري ما غرضهم من ذلك |
Simon, Ils t'ont fermé la porte au nez. Ils te détestent. | Open Subtitles | سايمون ، لقد قاموا حرفياً بإغلاق الباب عليك إنهم يكرهونك |
D'abord il faut que tu me dises, Tommy. Ils t'ont frappé ? | Open Subtitles | هناك أمر أرغب باكتشافه أولاً (تومي) ، هل آذوك يا بني؟ |
S'ils l'ont, ils peuvent t'avoir. S'Ils t'ont, ils sont tout près de moi, et là, pas question ! | Open Subtitles | لو قبضوا عليه فسوف يقبضون عليك و لو قبضوا عليك فسوف يقبضون علي |
J'ai entendu qu'Ils t'ont demandé de rester, comme leur nounou. | Open Subtitles | لقد سمعت أنهم عرضوا عليك البقاء معه كمربية |
Ils t'ont passé aussi au scanner? | Open Subtitles | هل قاموا بذلك المسح عليك أنت أيضاً؟ نعم. |
Donc quoi, Ils t'ont engagé et la musique aussi ? | Open Subtitles | اذا هل قاموا بتعيينك والمطرب ايضا ؟ |
Ils t'ont invité toi ou Gil Harris? | Open Subtitles | هل قاموا بدعوتك أنت, أم جيل هاريس? |
- Ils t'ont fait du mal ? | Open Subtitles | ـ هل قاموا بإيذائك ؟ |
Ils t'ont fait les électrochoc ? | Open Subtitles | هل قاموا بصعقك ؟ |
Quand tu es né, t'étais tellement chétif qu'Ils t'ont mis dans un incubateur. | Open Subtitles | عندما تمت ولادتك, كنت كالشئ الصغير والسقيم لقد قاموا بوضعك بالحضانه لمده أطول |
Et Ils t'ont arnaqué. Comme beaucoup d'autres. | Open Subtitles | وهذا لتنظيف جميع الكروت, وقد قاموا بالغش لقد قاموا بغش لاعبون آخرون |
Ils t'ont enveloppé dans une couverture en aluminium. As-tu couru un marathon avant cela? | Open Subtitles | لقد قاموا حقا بلفك ببطانية لماذا فعلوا هذا هل كنت تركض في المرثون أو أي شيء؟ |
Ils t'ont frappée ailleurs? | Open Subtitles | هل آذوك في مكان آخر؟ لا |
On a tout nettoyé quand Ils t'ont arrêté. | Open Subtitles | لقد أخذنا كلّ شيء حينما قبضوا عليك. |
J'ai entendu qu'Ils t'ont injecté trois poches entières de sang. | Open Subtitles | سمعت أنهم نقلوا لك لتر ونصف دم. |
Ils t'ont fait un million de tests. | Open Subtitles | لقد أجروا عليك ملايين من الفحوصات |
Ils t'ont obligé à coucher avec elle ? | Open Subtitles | أجبروك على النوم معها؟ لا أستطيع أن أفهمك |
Les déménageurs. Ils t'ont dit quelque chose sur nous ? | Open Subtitles | أولئك المنتقلون، هل سبق لهم وأن أعطوكِ أيّ معلومات عنّا؟ |
{\pos(200,220)}Je sais qu'Ils t'ont dit de m'éviter. | Open Subtitles | أعرف أنهم أمروكِ بتجنبى عندما غادرت |
Ils t'ont eu sous la main, et fait tous ces trucs, et tu n'as jamais eu d'insectes avant que nous... | Open Subtitles | حبسوك كل ذلك الوقت، وفعلوا بك كل تلك الأشياء، ولم تحمل أي حشرة حتى وصلت إلى هنا، بعد أن فعلنا... |
Ils t'ont laissé la voiture allemande ? | Open Subtitles | هل سمحوا لك الأحتفاظ بالسيارة الألمانية؟ |
Ils t'ont donné beaucoup de médicaments, donc je ne sais pas si tu te souviens, mais je viens te voir depuis deux mois. | Open Subtitles | حقنوكِ بأدوية كثيرة لذا لا أدري إن كنت تذكرين أني كنت أزورك منذ بضعة أسابيع |
Mais Ils t'ont lancé. Et c'est écrit dans ton contrat. | Open Subtitles | لقد أعطوك إستراحة طويلة و بالإضافة إلى عقدك |
Ce qu'Ils t'ont fait quand ils invoquaient le diable, | Open Subtitles | هل فعلوا هذه الأشياء بكِ؟ عندما كانوا يستدعون الشيطان. |
Tu as sûrement entendu parlé de la fois où tu as déconné lors d'une réunion et tu as pleuré ou frappé quelqu'un et qu'Ils t'ont laissé partir. | Open Subtitles | إذًا ربما سمعت تلك الإشاعة أنك أفتعلت مصيبة في اجتماع وبكيت أو لكمت أحدهم أو ما أشبه ولهذا طردوك. |