"ils veulent qu'" - Traduction Français en Arabe

    • يريدوننا أن
        
    • يريدنا أن
        
    • إنهم يريدون
        
    • إنهم يريدونا أن
        
    • أنهم يريداننا أن
        
    • يريدوننا أنْ
        
    • يريدونه أن
        
    • إنهم يريدوننا
        
    Ils veulent pas de nous ici. Ils veulent qu'on partent. Open Subtitles إنهم لا يريدوننا هنا إنهم يريدوننا أن نخرج
    Les gars, trouver le fromage est ce qu'Ils veulent qu'on fasse. Open Subtitles يا رجال, إيجاد الجبنة هو ما يريدوننا أن نفعل
    Chouette... Je crois qu'Ils veulent qu'on se range sur le côté. Open Subtitles عظيم جيمي، على ما أعتقد يريدوننا أن ننسحب إنتهى
    Ils veulent qu'on libère tout le monde. Open Subtitles يريدنا أن نخلي سراح الجميع.
    Peu importe. Ils veulent qu'elle parte. Open Subtitles الأمر لا يتعلّق بالمال إنهم يريدون إزالتها من هنا، حسنٌ؟
    Ils veulent qu'on leur donne Chloe. Open Subtitles "إنهم يريدونا أن نسلم "كلوى
    leur chef et son prêtre... Ils veulent qu'on leur amène. Open Subtitles رئيسهم و كاهنه ... يريدوننا أن نأخذ لهم.
    Ils veulent qu'on se rencontre dans les bois au nord de la ville. Il y a une route à chaque sortie. Open Subtitles يريدوننا أن نقابلهم في الغابة شمال المدينة هناك طريق بكل نهاية.
    Nous les avons sauvé il y a 5 ans, mais là Ils veulent qu'on les capture ? Open Subtitles أنقذناهم قبل 5 سنوات، لكنهم يريدوننا أن نأسرهم هذا الوقت، ها؟
    Attends. Ils veulent qu'on choure un diamant ? Open Subtitles حسناً, الانتظار الصمود لذلك هم يريدوننا أن نسرق الماس؟
    Ils veulent qu'on joue encore. C'est bon ! Allez, les enfants ! Open Subtitles يريدوننا أن نلعب أغنية أخرى إنه جيد إذهبوا يا رجال
    Ils sont trop futés pour semer des indices, sauf ceux qu'Ils veulent qu'on trouve. Open Subtitles هم أذكياء جدا لترك الأفكار، ماعدا الواحد يريدوننا أن نجد.
    Ils veulent qu'on s'entre-tue. Open Subtitles يريدوننا أن نقتل أنفسنا. اذا ذهبتم إلى بيفرلي هيلز لن ترون هذه الأمور.
    Partout où Ils veulent qu'on dépose l'argent on les attrapera à la seconde où ils essaient de le récupérer. Open Subtitles أياً كان المكان الذى يريدوننا أن نسلم المال فيه، فسوف نطبق عليهم فى اللحظة التي يحاولوا فيها أخذه.
    Ils veulent qu'on parte. Open Subtitles . كلارك , هيا بنا . أنهم يريدوننا أن نرحل
    Ils veulent qu'on arrête le train. Open Subtitles يريدنا أن نوقف القطار
    Ils veulent qu'on aille faire un tour à Memphis. Open Subtitles إنهم يريدون أن نطير بنا إلى ممفيس لزيارة بسيطة
    Ils veulent qu'on leur donne Chloe. Open Subtitles "إنهم يريدونا أن نسلمهم "كلوى
    Qu'est-ce qui te fait penser qu'Ils veulent qu'on danse ? Open Subtitles و ماذا في هذا الموقف يجعلك تعتقد أنهم يريداننا أن نرقص ؟
    Ils veulent qu'on joue tous les deux. Open Subtitles أعتقد أنّهم يريدوننا أنْ نعلب الاثنين.
    Ils veulent qu'il plaide coupable mais dans ce cas il aura une démobilisation déshonorante. Open Subtitles يريدونه أن يعترف بذنبه ولكن هذا سيسرّحه من الخدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus