"imperceptiblement" - Dictionnaire français arabe

    imperceptiblement

    adverbe

    "imperceptiblement" - Traduction Français en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Presque imperceptiblement, les voix qui encore récemment prédisaient le déclin du multilatéralisme commencent à s'éteindre. UN وشيئا فشيئا تخفت اﻷصوات التي كانت إلى عهد قريب تتنبأ بانحسار التعددية.
    Des forces extra-terrestres agissent imperceptiblement. Open Subtitles هناك قوات فضائية تتصرّف بطرق لا نستطيع ادراكها.
    imperceptiblement, tout doucement. C'était mon petit secret. Open Subtitles غير ملحوظ، هادئ جداً كَانَ هذا سِرَّي الصَغير
    Le centre du mur est presque imperceptiblement convexe. Open Subtitles مركز الجدار يكاد يكون محدبا بطريقة لا تلحظ
    Avant tout, je lui prends la main et ensuite je la serre doucement, imperceptiblement, je la regarde dans les yeux et lui souffle doucement dans l'oreille. Open Subtitles أولاً،أمسكبيدها.. ثمّألاطفهابرفقولكنأنظر .. جيداً إلى أعماق عينيها ..
    Depuis, elles sont demeurées très élevées et n'ont qu'imperceptiblement baissé. UN ومنذ ذلك العام، ظل التفاوت على الصعيد العالمي عند مستوى ثابت مرتفع للغاية، ولم تطرأ عليه إلا تغييرات طفيفة جداً، إن وجدت.
    Nos messages voyagent imperceptiblement à la vitesse de la lumière. Open Subtitles رسائلنا تنتقلُ بشكل خفي .بسرعة الضوء
    Mais tout changea imperceptiblement. Open Subtitles لكن كُلّ شيءَ قد تغير قليلاً مرة ثانية.
    Dans cette déclaration, M. Rao a souligné le rôle des Nations Unies en tant que facteur principal du maintien de la paix et de la transformation du globe, lentement et souvent imperceptiblement, en un monde manifestement différent. Il a dit : UN ناراسيمها راو، اﻷمة بهذه المناسبة، وأوضح السيد راو في خطابه أن اﻷمم المتحدة ما فتئت عاملا رئيسيا في صون السلم وفي تغيير العالم، على مهل وبصورة لا تكاد تلحظ أحيانا، الى عالم مختلف بصورة واضحة للعيان، لقد قال:
    Et puis c'est arrivé. imperceptiblement. Personne ne l'a remarqué. Open Subtitles ويحدث التغيير بدون ان نلاحظ
    imperceptiblement. Open Subtitles الإشارات الغير ملحوظة
    Il est imperceptiblement conscient. Open Subtitles مستوى وعيه يعتبر الحد الأدنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus