45. Le Comité a examiné une réclamation < < exceptionnellement importante ou complexe > > portant sur des œuvres d'art islamique, des tableaux et des estampes. | UN | 45- استعرض الفريق مطالبة صنفت بأنها " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " تتضمن التعويض عن تحف ولوحات ومطبوعات إسلامية. |
< < exceptionnellement importante ou complexe > > pour la perte de bijoux 14 − 20 6 | UN | كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " بالتعويض عن مجوهرات 14 - 20 6 |
A. Pertes de biens personnels [D4(PP)]: une réclamation < < exceptionnellement importante ou complexe > > pour la perte de bijoux | UN | ألف - الخسائر في الممتلكات الشخصية من الفئة دال-4: " مطالبة كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " بالتعويض عن مجوهرات |
Aucune d'entre elles ne présentait de problèmes complexes, de documentation volumineuse ou d'indication de pertes extraordinaires qui auraient amené le Comité à la classer comme < < exceptionnellement importante ou complexe > > au sens de l'alinéa d de l'article 38 des Règles. | UN | ولم تنطو أي مطالبة على مسائل معقدة أو مستندات كثيرة أو خسائر استثنائية تتطلب من الفريق أن يصنف أي واحدة منها في فئة المطالبات " الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " بالمعنى المقصود في المادة 38(د) من القواعد. |
Aucune d'entre elles ne présentait de problèmes complexes, de documentation volumineuse ou d'indication de pertes extraordinaires qui auraient amené le Comité à la classer comme < < exceptionnellement importante ou complexe > > au sens de l'alinéa d de l'article 38 des Règles. | UN | ولم تنطو أي مطالبة على مسائل معقدة أو مستندات كثيرة أو خسائر استثنائية تتطلب من الفريق أن يصنف أي واحدة منها في فئة المطالبات " الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " بالمعنى المقصود في المادة 38(د) من القواعد. |
B. Pertes de biens personnels [D4(PP)]: une réclamation < < exceptionnellement importante ou complexe > > pour des bêtes de sang | UN | باء- الخسائر في الممتلكات الشخصية من الفئة دال-4: مطالبة " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " بالتعويض عن خيول أصيلة |
21. Le Comité a examiné une réclamation < < exceptionnellement importante ou complexe > > portant sur des bêtes de sang. | UN | 21- استعرض الفريق مطالبة " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " تتعلق بخيول أصيلة. |
A. Perte de biens personnels [D4 (PP)]: réclamation < < exceptionnellement importante ou complexe > > | UN | ألف - خسائر الممتلكات الشخصية من الفئة دال-4: مطالبة " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " |
B. Pertes de biens personnels [D4(PP)]: réclamation < < exceptionnellement importante ou complexe > > pour un tableau 47 - 50 12 | UN | باء - الخسائر في الممتلكات الشخصية من الفئة دال-4: مطالبة " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " بالتعويض عن لوحة 47-50 14 |
B. Pertes de biens personnels [D4(PP)]: réclamation < < exceptionnellement importante ou complexe > > pour un tableau | UN | الخسائر في الممتلكات الشخصية من الفئة دال-4: مطالبة " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " بالتعويض عن لوحة |
A. Pertes de biens personnels [D4(PP)]: une réclamation < < exceptionnellement importante ou complexe > > pour | UN | ألف- الخسائر في الممتلكات الشخصية من الفئة دال-4: مطالبة " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " للتعويض عن مجوهرات 23-29 8 |
A. Pertes de biens personnels [D4(PP)]: une réclamation < < exceptionnellement importante ou complexe > > pour la perte de bijoux | UN | ألف - الخسائر في الممتلكات الشخصية من الفئة " دال-4 " : مطالبة " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " للتعويض عن مجوهرات |
53. Le Comité a examiné une réclamation < < exceptionnellement importante ou complexe > > portant sur des tableaux et des tapis persans. | UN | 53- استعرض الفريق مطالبة صنفت بأنها " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " تتضمن التعويض عن لوحات فنية وسجادات فارسية. |
le Comité a décidé de traiter chacune des réclamations comme " exceptionnellement importante ou complexe " , au sens de l'alinéa d) de l'article 38 des Règles. | UN | فقد قرر الفريق تصنيف كل من هذه المطالبات على أنها " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " بالمعنى المقصود للمادة 38(د) من القواعد. |
33. Le Comité a examiné une réclamation < < exceptionnellement importante ou complexe > > portant sur la perte de monnaies, de timbres et d'archives familiales. | UN | 33- استعرض الفريق مطالبة صنفت بأنها " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " تتضمن التعويض عن قطع نقدية، وطوابع بريدية ووثائق تاريخية للأسرة. |
D. Perte de biens personnels (D4 (BP)): réclamation < < exceptionnellement importante ou complexe > > pour perte de tableaux et de tapis persans − réclamation no 3006092 | UN | دال - الخسائر في الممتلكات الشخصية من الفئة " دال-4 " : مطالبة " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " للتعويض عن لوحات فنية وسجادات فارسية - المطالبة رقم 3006092 المقدمة إلى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات |
67. Le Comité a examiné une réclamation < < exceptionnellement importante ou complexe > > portant sur la perte de bijoux, de tableaux et d'estampes, de tapis persans et d'une collection de médailles en or et en argent. | UN | 67- استعرض الفريق مطالبة صنفت بأنها " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " تتضمن التعويض عن مجوهرات ولوحات فنية ومطبوعات وسجادات فارسية ومجموعة من الميداليات الذهبية والفضية. |
Aucune d'entre elles ne présentait de problèmes complexes, de documentation volumineuse ou d'indication de pertes extraordinaires qui auraient amené le Comité à la classer comme < < exceptionnellement importante ou complexe > > au sens de l'alinéa d de l'article 38 des Règles. | UN | ولم تنطو أي مطالبة على مسائل معقدة أو مستندات كثيرة أو خسائر استثنائية تتطلب من الفريق أن يصنف أي واحدة منها في فئة المطالبات " الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " بالمعنى المقصود في المادة 38(د) من القواعد. |
Aucune d'entre elles ne présentait de problèmes complexes, de documentation volumineuse ou d'indication de pertes extraordinaires qui auraient amené le Comité à la classer comme " exceptionnellement importante ou complexe " au sens de l'alinéa d) de l'article 38 des Règles. | UN | ولم تنطو أي مطالبة على مسائل معقدة أو مستندات كثيرة أو خسائر استثنائية تتطلب من الفريق أن يصنف أي واحدة منها في فئة المطالبات " الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " بالمعنى المقصود في المادة 38(د) من القواعد. |
17. L'auteur de la première réclamation < < exceptionnellement importante ou complexe > > portant sur des bijoux affirme avoir perdu cinq parures de diamants d'une valeur de USD 2 352 941 (les < < biens expertisés > > ), qui avaient été achetées à un fournisseur koweïtien. | UN | 17- في المطالبة الأولى " الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " والمتعلقة بمجوهرات، يدعي صاحب المطالبة فقدان خمسة أطقم من الماس تقدّر قيمتها بمبلغ 941 352 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة ( " المواد المقومة " ). وأشار صاحب المطالبة إلى أن هذه الأطقم الخمسة اشتُريت من مورد كويتي للمجوهرات. |
23. Dans la deuxième réclamation < < exceptionnellement importante ou complexe > > portant sur des bijoux, la requérante affirme avoir perdu 36 parures de pierres précieuses d'une valeur de USD 73 270 543 (les < < biens expertisés > > ). | UN | 23- في المطالبة الثانية " الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " والمتعلقة بمجوهرات، تدعي صاحبة المطالبة فقدان 36 طقماً من المجوهرات النفيسة بقيمة 543 270 73 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة ( " المواد المقومة " ). |