"importe ce" - Traduction Français en Arabe

    • مهما
        
    • يهم ما
        
    • أيما
        
    • يهمني ما
        
    • أهتم بما
        
    • يهمّ ما
        
    • أيّما
        
    • أهتم لما
        
    • أبالي بما
        
    • أي ما
        
    • يهم ماذا
        
    • اهتم بما
        
    • آبه بما
        
    • آياً
        
    • أكترث لما
        
    Peu importe ce que tu fais, Rustik, ne fais pas d'étincelles. Open Subtitles مهما يكن ما ستفعله ,سنوتلت لا تطلق شرارة النيران.
    Ecoutez, peu importe ce qui pouvait se passer là bas, c'etait assez grave pour que Dicey veuille quitter le navire Open Subtitles إستمعا، مهما الذي كان يحدث هناك كان سيئا كفاية كي يجعلها تُريد مغادرة الفريق بنهاية الموسم
    Franchement, peu importe ce qu'il voulait parce qu'il travaille pour moi, et il a besoin d'aide avec cette affaire. Open Subtitles بصراحة لا يهم ما الذي اراده لأنه يعمل لي وهو يحتاج مساعدة في هذا الشيء
    Peu importe ce que l'on fait, la rivière continuera de couler dans la même direction. Open Subtitles لا يهم ما فعلت ولكن النهر يستمر في التدفق في نفس الاتجاه
    Peu importe ce qui t'ennuie, garde-le pour toi, ok ? Open Subtitles مهما يكن مايزعجكِ، احتفظي به لنفسكِ فقط، حسنا؟
    Qu'importe ce qu'il te paye ce soir. Je double le prix. Open Subtitles مهما كان ما يدفعونه لك الليلة، سأجعله لك مضاعفاً.
    Roxy, peu importe ce qui se passe, je suis avec toi. Open Subtitles مهما كان ما يحدث الآن، سوف أمسك بكِ، حسنٌ؟
    Qu'importe ce qu'on jouait, cela finissait en scène de sexe. Open Subtitles مهما كان الدور كنت دائماً تحوله لمشهد جنسي
    Peu importe ce que vous tramez en vous appropriant l'entretien, je veux ma part. Open Subtitles مهما كان ما يحدث هنا تعلمون, التحكم باعمال السجن, اريد قطعة
    Peu importe ce que tu crois savoir, tu ne sais rien. Open Subtitles مهما كان ما تظنين بأنكِ تعرفينه فأنت لا تعرفينه
    Peu importe ce que je dis, tu vas me le dire. Open Subtitles لا يهم ما سأقوله سوف تخبريني على كافة الاحوال
    Peu importe ce qu'ils croient ! Seule la vérité compte ! Open Subtitles لا يهم ما يعتقده الناس,لكن هذا ما حدث فعلا
    Peu importe ce que tu fais, du moment que tu balances le décolleté. Open Subtitles لا يهم ما تفعله طالما برعت فى اظهار صدرك
    Peu importe ce que tu as prévu pour moi, je ne céderai jamais, ne renoncerai jamais. Open Subtitles لا يهم ما كنت قد خططت لي أنا لن أترجع ' ولن أتنازل أبدآ
    C'est notre devoir. Peu importe ce qui nous arrive. Open Subtitles علينا مواصلة فعل هذا، ولا يهم ما قد يصيبنا.
    Peu importe ce qu'il est arrivé à cette femme c'est très similaire au Juge. Open Subtitles أيما حدث لهذه السيدة مشابه جداً لما حدث مع ذلك القاضي
    Non, peu m'importe ce que tu as fait. Tu restes un homme honnête et respectable. Open Subtitles كلا، رجاءً، لا يهمني ما فعلته فأنت لا تزال رجل محترم وشريف
    Peu importe ce qu'on me fera. J'ai tué mon meilleur ami. Open Subtitles لا أهتم بما يحدث لي فقد قتلت أعز أصدقائي
    Peu importe ce que vous essayez, peu importe quand, peu importe votre effort, j'aurai toujours une étape d'avance sur vous pour une simple raison. Open Subtitles لا يهمّ ما تحاول، لا يهمّ متى ولا يهمّ مدى اجتهادك بفعل ذلك سأسبقك دوماً بخطوة لسبب واحد بسيط
    Peu importe ce que la reine des glaces vous donne, mon peuple vous offrira plus. Open Subtitles اسمع، أيّما يكن ماستعطيك إياه ملكة أمّة الثلج، سيعرض عليك قومي أكثر
    Peu importe ce qu'ils me font, mais je ne veux pas qu'il t'arrive quelque chose. Open Subtitles لا أهتم لما يفعلونه بي، لكنني لن أتحمَّل أي سوء قد يحدث لكِ
    Peu importe ce qu'il vous a dit, remettez le chauffage. Open Subtitles لا أبالي بما أخبركَ به أعِده للعمل الآن
    Je ne sais pas où tu vas chaque nuit, mais ça doit cesser, peu importe ce que c'est. Open Subtitles لا أعلم مالذي تفعله كل ليلة لكن يجب أن ينتهي أي ما كان
    Je veux juste que tu saches que peu importe ce qu'il se passe, je suis là pour toi, tu n'es pas toute seule. Open Subtitles انا اريدك ان تعرفي انه لا يهم ماذا يحدث انا هنا منا اجلك انت لست في هذا وحيدة
    Peu importe ce que tu penses. Open Subtitles انا لا اهتم بما تعتقدة , حسناً ؟ هذا الشىء ليس بهذا السوء
    Peu importe ce que tu crois... Les chaussettes fonctionnent. Open Subtitles لا آبه بما تقول فهذه الجوارب سارية المفعول
    Peu importe ce qu'il a fait, ça n'a pas été vu par les autres observateurs Je m'inquiète de ce qu'il t'a donné Open Subtitles آياً يكن ما فعله ، لم يراه المراقبين الأخرين - كل ما أهتم به ما فعله بك -
    Et si ça nous fait que reculer, qu'importe ce que ça coûte. Open Subtitles وإن كانت سترجعنا إلى الأسفل فلا أكترث لما سيتطلب الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus