"impressionner" - Traduction Français en Arabe

    • إعجاب
        
    • إبهار
        
    • إعجابي
        
    • إعجابك
        
    • إعجابها
        
    • التأثير
        
    • إقناع
        
    • لإبهار
        
    • اعجاب
        
    • تبهر
        
    • إبهارك
        
    • إبهارها
        
    • إبهاري
        
    • لإقناع
        
    • تؤثر
        
    Vous en avez entendu parler, et décidé de faire votre bombe pour impressionner votre femme. Open Subtitles سمعت عن ذلك، لذا قررتَ بناء قنبلة خاصة بك لإثارة إعجاب زوجتك.
    Mais je pense que c'est un acte pour impressionner ces demoiselles. Open Subtitles لأنني أعتقد أن كل هذا تمثيل لإثارة إعجاب السيدات
    Mais Jules, notre relation n'est pas faite pour impressionner les autres mais de se rendre heureux l'un et l'autre Open Subtitles لكن جولز , علاقتنا ليست من أجل إبهار الآخرين إنها من أجل إسعاد بعضنا البعض
    je ne sais pas si tu sur-compenses, ou essayes de m'impressionner... Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت تحاول التغلب علي أو إثارة إعجابي
    - Je ne veux pas vous impressionner. - C'est risqué. Open Subtitles ـ إنّني لا أحاول إثارة إعجابك بذلك ـ هذه مجازفة
    Je m'en fous si c'était un rencard que vous essayez d'impressionner. Open Subtitles . أي شخص ذكرت له ذلك لا يهمني إن كانت فتاة تحاول إثارة إعجابها
    Le projet de résolution à l'examen ayant des motivations politiques et le but recherché étant d'impressionner la République islamique d'Iran, Cuba votera contre. UN وأعلنت أن كوبا ستصوّت ضد مشروع القرار لأن دوافعه سياسية ولأن الهدف المنشود هو التأثير في جمهورية إيران الإسلامية.
    Si je suis ici pour impressionner nos partenaires, je suppose qu'il faut commencer par le patron. Open Subtitles أنا أعتقد إذا أنا هنا ل إقناع الشركاء، ورئيسه هو مكان جيد للبدء.
    "Seul un idiot risquerait sa vie pour impressionner un mort." Open Subtitles قالت إن الأحمق فحسب من يقدم حياته ليكسب إعجاب جثة
    J'ai intégré les services du procureur pour améliorer les choses, peut-être même pour impressionner une fille. Open Subtitles انضممتُ لمكتب النائب العام لإحداث فرق، ربّما لإثارة إعجاب فتاة.
    Le gouvernement tchèque à Londres tente d'impressionner les alliés ? Open Subtitles إذًا الأمر بمجمله هو أن الحكومة التشيكية تودّ أن تلاقٍ إعجاب الحلفاء؟
    Une longue histoire. On essayait d'impressionner quelques femmes et on a perdu le contrôle des choses. Open Subtitles إنها قصة طويلة ، كنا نحاول إبهار بعض الفتيات وخرج الأمر عن سيطرتنا
    Je sais que vous avez étendu votre salaire alors que vous essayez d'impressionner la femme du patron. Open Subtitles أعلم أنّك تحاول توسيع دخلك على حين تحاول إبهار زوجة رب عملك.
    Et ce n'était pas parce qu'il essayait de m'impressionner en étant comme les autres. Open Subtitles ولمْ يكن لأنّه حاول إثارة إعجابي بالتشبّه بالآخرين
    Je suppose qu'il espérait vous impressionner avec tout ça. Open Subtitles أفترض أنه كان يأمل في إثارة إعجابك بكل هذا.
    Je pourrais l'impressionner avec ma cuisine chinoise. Open Subtitles يمكنني أن أثير إعجابها .من خلال طبخي الصيني
    Si vous voulez commander un jour, n'essayez surtout pas de vous protéger ou de m'impressionner. Open Subtitles إذا كنت ترغب في أن تصبح قائد غواصة في يوم من الأيام فأسوأ شئ هو أن تقلق على نفسك ، أو تحاول التأثير علي
    Il crée du chaos pour jouer les héros et t'impressionner. Open Subtitles وهو خلق الفوضى حتى يتمكن لعب البطل ومن ثم إقناع لك.
    Vous avez acheté des vêtements pour impressionner l'avocat ? Open Subtitles إذن اشتريت هذه الملابس الجديدة لإبهار مُحامٍ.
    Mais j'ai pensé que si j'arrive à impressionner le directeur avec la présentation que je suis censé donner, il pourrait me promouvoir. Open Subtitles لكن اعتقد اذا استطعت ان أثير اعجاب المدير التنفيذي بهذا العرض الذي ينبغي علّي تقديمه ربما يقوم بترقيتي
    Peu importe comment se passe le casse il doit impressionner Woodford encore plus que le diamant. Open Subtitles مهما هي السرقة تحتاج ان تبهر وود فورد . حتى أكثر من الألماسة
    Rappelez votre chien avant qu'il se fasse tuer en voulant impressionner. Open Subtitles - أوقفي جروكِ قبل أن تؤدي محاولته إبهارك إلى مقتله
    Une fois, j'avais voulu l'impressionner pendant une randonnée et j'ai trébuché. Open Subtitles حاولت إبهارها ذات صباح في نزهة خلوية وقفزت من مرتفع.
    Vous essayez de m'impressionner, mais je me laisse moins impressionner que vous... ou votre genre. Open Subtitles أنت تستمر في محاولة إبهاري لكني لا أنبهر بسهولة مثلك من نوعك
    Elle devra faire de grande chose pour m'impressionner. Open Subtitles وسوف يستغرق بعض التحركات الكبيرة لإقناع لي.
    Parce que je veux impressionner des filles comme toi, tu sais. Open Subtitles لأنكِ أنتِ مَن أريدها أن تؤثر قى هذا المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus