Services d'appui et de maintenance pour 18 serveurs, 510 ordinateurs de bureau, 93 ordinateurs portables et 214 imprimantes dans 11 sites | UN | دعم وصيانة 18 خادوما و 510 حواسيب مكتبية و 93 حاسوبا محمولا و 214 طابعة في 11 موقعا |
Gestion et entretien de 106 serveurs, 2 416 ordinateurs de bureau, 874 ordinateurs portables, 618 imprimantes et 181 scanneurs | UN | توفير خدمات الدعم والصيانة لـ 106 خواديم و 416 2 حاسوبا مكتبيا و 874 حاسوبا حجريا و 618 طابعة و 181 جهاز إرسال رقمي |
Exploitation et entretien de 98 serveurs, 549 ordinateurs de bureau, 156 ordinateurs portables et 104 imprimantes fournis à l'appui du personnel de l'ONU et de l'AMISOM | UN | دعم وصيانة 98 خادوما، و 549 حاسوبا مكتبيا، و 156 حاسوبا محمولا، و 104 طابعات لدعم موظفي الأمم المتحدة وأفراد البعثة |
Il a été exploité et entretenu 632 ordinateurs de bureau, 149 ordinateurs portables, 64 imprimantes, 8 tracteurs, 62 serveurs d'appui, 41 expéditeurs numériques, 75 commutateurs, 2 routeurs d'appui et 121 routeurs pour le Département de l'appui aux missions, | UN | جرى تشغيل وصيانة ما يلي: 632 حاسوبا مكتبيا؛ و 149 حاسوبا محمولا؛ و 64 طابعة؛ و 8 طابعات راسمة؛ |
Un rappel massif de vos imprimantes vous coûterais des millions, mais la mauvaise presse venant d'incendies supplémentaires vous ruinerait. | Open Subtitles | عزل العديد من الطابعات سيكلفكم الملايين لكن المزيد من الأخبار عن الحرائق ستكلفكم كل شيء |
Le Comité se demande également s'il est nécessaire de fournir des ordinateurs et des imprimantes au personnel contractuel. | UN | كما تتساءل اللجنة عن ضرورة توفير حواسيب وطابعات للموظفين المعينين بعقود. |
:: Appui et entretien de 213 serveurs, 4 662 ordinateurs de bureau, 1 349 ordinateurs portables, 1 179 imprimantes et 303 expéditeurs numériques dans 40 sites | UN | :: دعم وصيانة 213 خادوما و 662 4 حاسوبا مكتبيا و 349 1 حاسوبا محمولا و 179 1 طابعة و 303 جهاز إرسال رقمي في 40 موقعاً |
:: Services d'appui et d'entretien pour 191 serveurs, 4 663 ordinateurs de bureau, 1 335 ordinateurs portables, 1 153 imprimantes et 244 expéditeurs numériques dans 40 secteurs | UN | :: دعم وصيانة 191 خادوما و 663 4 حاسوبا مكتبيا و 335 1 حاسوبا حجريا و 153 1 طابعة و 244 جهاز إرسال رقمي في 40 موقعا. |
:: Service et entretien de 6 serveurs, 91 ordinateurs de bureau, 42 ordinateurs portables, 27 imprimantes et 5 scanneurs | UN | :: دعم وصيانة 6 خواديم و 91 حاسوباً مكتبياً و 42 حاسوبا حجريا و 27 طابعة و 5 أجهزة إرسال رقمية |
Exploitation et entretien de 35 serveurs, 76 ordinateurs de bureau, 214 imprimantes et 32 émetteurs numériques dans 11 sites | UN | دعم 35 خادوما و 76 حاسوبا محمولا و 214 آلة طابعة و 32 جهاز إرسال رقمي في 11 موقعا وصيانتها |
Services d'appui et d'entretien pour 331 serveurs, 5 035 ordinateurs de bureau, 1 283 ordinateurs portables, 593 imprimantes et 488 émetteurs numériques, dans 71 sites | UN | دعم وصيانة 331 خادوما و 035 5 حاسوبا مكتبيا و 283 1 حاسوبا محمولا و 593 طابعة و 488 جهاز إرسال رقمي في 71 موقعا |
:: Services d'appui et d'entretien pour 18 serveurs, 510 ordinateurs de bureau, 93 ordinateurs portables, et 214 imprimantes dans 11 sites | UN | :: دعم وصيانة 18 خادوما و 510 حواسيب مكتبية و 93 حاسوبا محمولا و 214 طابعة في 11 موقعا |
Dans le cas d'imprimantes à jet d'encre, vérifier que les têtes d'impression ne sont pas bouchées par de l'encre sèche. | UN | وفي حالة طابعات نفث الحبر، تحقق من أن رؤوس نفث الحبر ليست مسدودة بالحبر الجاف. |
Presque tous les documents des organes délibérants étaient imprimés selon des procédés numériques; les imprimantes classiques en offset avaient presque totalement été retirées. | UN | ويُطبع جل وثائق الهيئات التداولية رقميا؛ وقد تم التخلص من طابعات الأوفست تماما تقريبا. |
Comme pour l'Internet, des imprimantes sont mises à disposition, mais le téléchargement sur disquette est vivement recommandé. | UN | وكما ذكر أعلاه تتوفر طابعات لكن المكتبة تشجع بقوة التحميل على أقراص. |
Comme pour l'Internet, des imprimantes sont mises à disposition, mais le téléchargement sur disquette est vivement recommandé. | UN | وكما ذكر أعلاه تتوفر طابعات لكن المكتبة تشجع بقوة التحميل على أقراص. |
En tout, ils avaient commandé 1 606 imprimantes pour un prix total de 105 996 dollars singapouriens, alors que leur valeur marchande était de 6 189 524 dollars singapouriens. | UN | وقد طلبوا شراء ما مجموعه 606 1 طابعات بثمن اجمالي قدره 996 105 دولارا سنغافوريا وتبلغ قيمتها السوقية 524 189 6 دولارا. |
Il recommande un total de 150 ordinateurs, c'est-à-dire 53 de moins que les 203 prévus, et un total de 70 imprimantes, soit 82 de moins que les 152 prévues. | UN | وتوصي اللجنة بتقليل هذا العدد بواقع ٥٣ حاسوبا، لكي يصبح اﻹجمالي ١٥٠ بدلا من ٢٠٣، وبتخفيض عدد الطابعات بواقع ٨٢، ليصبح ٧٠ بدلا من ١٥٢. |
Leur nombre plus élevé s'explique par le déploiement de 65 imprimantes en réseau pour optimiser les impressions et réduire les besoins en imprimantes individuelles. | UN | ارتفاع عدد الطابعات ناجم عن نشر 65 طابعة شبكية لتحسين مرافق الطباعة مما يقلل من الحاجة إلى الطابعات المنفصلة |
Le PNUD applique déjà avec succès des initiatives de recyclage intéressant notamment le papier, le verre et les boîtes de conserves, les ordinateurs périmés et les cartouches d'imprimantes et de télécopieurs. | UN | وهي تشمل إعادة استعمال الورق؛ والعلب والزجاج؛ والحواسيب القديمة، وخراطيش حبر الطابعات وماكينات الفاكس. |
Tous les centres d'information sont maintenant dotés de nouveaux ordinateurs, de nouvelles imprimantes et d'autre matériel de traitement de données. | UN | وتتوفر لدى كل مراكز الإعلام الآن حواسيب وطابعات جديدة ومعدات أخرى جديدة لمعالجة البيانات. |
Nombre de scanneurs Le nombre d'ordinateurs de bureau, de serveurs et d'imprimantes est plus élevé que prévu. | UN | يُعزى ارتفاع عدد الحواسيب المكتبية والمركزية والطابعات إلى إنشاء عدد كبير من المواقع الجديدة في المناطق النائية |
J'ai vu une de ces imprimantes 3D dans la salle de classe. | Open Subtitles | رأيت إحدى تلك الطابعة ثلاثية الأبعاد في الفصل |
La hausse s'explique par l'augmentation du nombre d'ordinateurs et d'imprimantes. | UN | ويرجع النمو الى زيادة في عدد الحواسيب وآلات الطباعة. |
La somme prévue permettra aussi d'acheter des imprimantes de réseau et du matériel pour le système d'achat automatisé. Tableau 27D.15 | UN | وعلاوة على ذلك، سوف تكفل الموارد ما يلزم للطابعات التي تتقاسمها الشبكات والمكونات المادية المتنوعة للنظام اﻵلي التلقائي للمشتريات. |
Souscription d'un nouveau contrat de location d'imprimantes multifonctions, qui permet de réduire le coût de la location de chaque imprimante | UN | تنفيذ عقد جديد خاص بالطابعات الجديدة المتعددة الوظائف تكون بموجبه تكلفة الاستئجار أقل لكل وحدة |
Et je lui réponds du tac au tac : "Nos imprimantes prennent feu". | Open Subtitles | ولم يكن لديّ شئ لذا أخبرتها أنّ طابعاتنا تشتعل بشكلٍ عفوي |
Le montant prévu doit permettre d'acheter du mobilier et du matériel pour compléter ceux fournis par la MINUAR : bureaux, sièges, classeur, cryptofax, ordinateurs et imprimantes, machine à écrire, etc. | UN | تتصل هذه المخصصات بشراء أثاث ومعدات إضافية لا تقدمها " يونامير " ، مثل مكاتب وكراسي وخزانة ملفات وآلة فاكسيميل بالشيفرة وأجهزة كمبيوتر مع طابعاتها وآلة كاتبة ومعدات أخرى متنوعة. |
L'augmentation nette de 6 800 dollars est due à l'augmentation des frais de location d'imprimantes numériques rapides en remplacement des petites machines offset qui seront remplacées au cours de l'exercice biennal. | UN | وترجع الزيادة الصافية البالغ مقدارها 800 6 دولار إلى ارتفاع تكلفة استئجار الطابعات الرقمية العالية السرعة التي ستحل محل آلات الطباعة الصغيرة بالأوفست التي سيتم الاستغناء عنها تدريجيا خلال فترة السنتين. |
Presses à imprimerie/imprimantes de documents | UN | مطبعة/آلة استنساخ آلة حاسبة |
On compte remplacer un certain nombre de vieilles imprimantes DeskJet par cinq imprimantes laser en réseau (15 000 dollars chacune), dont chacune pourra traiter les demandes de 10 utilisateurs. | UN | ومن المعتزم استبدال عدد من الطابعات المكتبية النافثة القديمة بخمس آلات طبع جماعية ليزر )٠٠٠ ١٥( بإمكان كل آلة منها خدمة عشرة مستعملين. |
1.19 Un montant de 2 700 dollars est prévu pour remplacer six imprimantes individuelles à laser devenues obsolètes. Les imprimantes Laserjet III actuellement utilisées auront plus de cinq ans d’âge au moment où elles seront remplacées. | UN | ١-٩١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٧ ٢ دولار المدرجة تحت هذا البند باستبدال ست طابعات لازرية منضدية نافثة من طراز III teJ-resaL أصبحت عتيقة، وستكون وقت استبدالها قد استخدمت لمدة تزيد على خمس سنوات. |