Lettre datée du 22 septembre 2006, adressée au Président de la Commission par Inés Jávega Soley* | UN | رسالة مؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من إينيس خافيغا سولي* |
Le Conseil entend des déclarations de Mme Rachel Mayanja, M. Alain Le Roy et Mme Inés Alberdi. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها كل من السيدة راشيل مايانجا والسيد ألان لو روي والسيدة إينيس ألبردي. |
Représentante de l'ONU : Inés Alberdi, Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) | UN | ممثلة للأمم المتحدة: السيدة إينيس ألبيردي، المديرة التنفيذية، صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
Êtes-vous Inés Bilbatua, engendrée par Tomas Pio Bilbatua et sa femme Maria Isabel? | Open Subtitles | أنتي أسمك إيناس باربتوا إبنه توماس باربتوا وزوجته ماريا ايزابيل |
Ma fille Inés a été assignée par le Saint-Office. | Open Subtitles | إبنتي إيناس تم إستدعائها إلى محكمة التفتيش المقدسة |
12. La Conférence a confirmé à l'unanimité la désignation de l'Ambassadrice Clara Inés Vargas Silva, du Ministère colombien des affaires étrangères, comme Secrétaire générale de la Conférence. | UN | 12- وأكد المؤتمر بالإجماع تعيين السفيرة كلارا إينيس فارغاس سليفا من وزارة خارجية كولومبيا، أمينة عامة للمؤتمر. |
Le 10 septembre 1985, Inés Guadalupe Duarte Durán, fille du Président José Napoleón Duarte, et son amie Ana Cecilia Villeda sont arrivées en voiture à l'entrée d'une université privée de San Salvador. | UN | دوارته وفييدا في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٨٥، وصلت إينيس غوادلوبه دوارته دوران، وهي ابنة الرئيس خوسيه نابوليون دوارته، وصديقتها، آنا سيسيليا فييدا، بالسيارة إلى بوابات إحدى الجامعات الخاصة في سان سلفادور. |
Mme María Inés Benítez | UN | ماريا إينيس بنيتيز |
:: Inés Weinberg de Roca (Argentine) | UN | :: السيدة إينيس وينبيرغ دي روكا (الأرجنتين) |
Mme Inés Weinberg de Roca (Argentine) 122 | UN | السيدة إينيس واينبرغ دي روكا (الأرجنتين) 122 |
María Inés Miranda Navarro, Mission d'observation pour le Sahara occidental auprès du Conseil général du barreau espagnol (A/C.4/61/4/Add.16) | UN | ماريا إينيس ميراندا نافارو، بعثة المراقبة في الصحراء الغربية التابعة للمجلس العام للمحامين في إسبانيا (A/C.4/61/4/Add.16) |
Lettre datée du 19 septembre 2006, adressée au Président de la Commission par Maria Inés Miranda Navarro, Coordonnatrice de la Mission d'observation au Sahara occidental du Conseil général | UN | رسالة مؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من ماريا إينيس ميراندا نافارو، منسقة بعثة المراقبة في الصحراء الغربية التابعة للمجلس العام للمحامين في إسبانيا* |
en matière de santé > > (Présidente: Mme Maria Inés Barbosa) 7 − 15 5 | UN | (الرئيسة: السيدة ماريّا إينيس باربوسا) 7 -15 5 |
:: Inés Mónica Weinberg de Roca (Argentine) | UN | إينيس مونيكا واينبيرغ دي روكا (الأرجنتين) |
- Inés Mónica Weinberg de Roca (Argentine) | UN | - السيدة إينيس مونيكا واينبرغ دي روكا (الأرجنتين). |
Pourriez-vous faire venir Inés chez moi? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنك يمكن أن تجلب إيناس إلى بيتي؟ |
Le 4 juin 2003, le Juge Inés Mónica Weinberg de Roca (Argentine) a rejoint la Chambre d'appel. | UN | وفي 4 حزيران/يونيه 2003، انضمت القاضية إيناس مونيكا وايننبرغ دي روزا (الأرجنتين) إلى دائرة الاستئناف. |
165. Mme Clara Inés Vargas, Directrice des droits de l'homme du Ministère des relations extérieures de Colombie, a prononcé une allocution. | UN | 165- وألقت بياناً السيدة كلارا إيناس بارغاس، مديرة شعبة حقوق الإنسان في وزارة الشؤون الخارجية في كولومبيا. |
Je n'ai pas le pouvoir de décider ça, Inés. | Open Subtitles | انا ليست عندي القوة لحسم الامر ... إيناس |
Même si cette Alicia est réellement la fille d'Inés, ce dont je doute... | Open Subtitles | في الحقيقة حتى إذا كانت هي بنت إيناس أنا أشك في ذلك ... أنا أشك في ذلك |
Inés n'a pas pu avouer quelque chose qu'elle ignore. | Open Subtitles | إنيسا لاتستطيع أن تعترف بشئ لاتعلم عنه |
L'équipe des experts, composée de M. John Buccini (Canada), M. Frank Pinto (Inde) et Mme Maria Inés (Brésil), a réalisé son travail de septembre à décembre 2008. | UN | وأجرت فرقة الخبراء التي تضم السيد جون بوتشتي (كندا) والسيد فرانك بنتو (الهند) والسيدة ماريا اينيس سابو (البرازيل) علمه من أيلول/سبتمبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2008. |
J'ai le plaisir de donner la parole à l'Ambassadrice Clara Inés Vargas Silva, de la Colombie. | UN | ويسرّني أن أعطي الكلمة للسفيرة كلارا إنيس بارغاس سيلفا، سفيرة كولومبيا. |