i) incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission; | UN | `1 ' الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة؛ |
incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2002 |
incidences administratives et financières des recommandations figurant dans le rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس إدارة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
incidences administratives et financières des recommandations figurant dans le rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس إدارة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Conformément aux procédures établies, toute décision ayant des incidences administratives et budgétaires devra être soumise à l'Assemblée générale pour examen et approbation. | UN | وستتطلب أي تغييرات يمكن أن تكون لها آثار إدارية ومالية استعراضا وإقرارا من قبل الجمعية، وفقا للإجراءات المعمول بها. |
incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées par la Commission de la fonction publique internationale dans son rapport | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2007 |
incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées par | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة |
incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées par la Commission de la fonction publique internationale dans son rapport pour 2011 | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام ٢٠١١ |
incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2008 | UN | الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2008 |
incidences administratives et financières des recommandations présentées dans le rapport du Comité mixte de la Caisse commune | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق |
incidences administratives et financières des recommandations figurant dans le rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions | UN | أولا الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك |
incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées par la Commission de la fonction publique internationale | UN | سادس عشر الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة |
incidences administratives et financières des recommandations figurant dans le rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2010 | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2010 |
incidences administratives et financières des décisions du Conseil | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على إجراءات المجلس |
Rapport sur les incidences administratives et budgétaires | UN | التقرير عن الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية |
incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées par la Commission de la fonction publique internationale dans son rapport de 2007 | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2007 |
incidences administratives et financières des recommandations figurant dans le rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées par la Commission de la fonction publique internationale dans son rapport de 2009 | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2009 |
Une pareille augmentation a des incidences administratives et logistiques très délicates sur la Commission. | UN | وتنجم عن هذه الزيادة آثار إدارية وسوقية حاسمة بالنسبة للجنة الانتخابية المستقلة. |
incidences administratives et incidences sur le budget-programme des résolutions et décisions adoptées par la Commission | UN | ما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة والخمسين |
138. Conformément à l'article 28 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, l'attention de la SousCommission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme du projet de résolution. | UN | 138- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعى انتباه اللجنة الفرعية إلى الآثار المالية والمتعلقة بالميزانية البرنامجية المقدر أن تترتب على مشروع القرار. |
N. incidences administratives et financières des décisions du Conseil (point 11 j) de l'ordre | UN | اﻵثار الادارية والمالية المترتبة على اجراءات المجلس )البند ١١ )ي( من جدول اﻷعمال( |
Le Conseil sera informé pendant la session des incidences administratives et financières de toutes les propositions dont il pourrait être saisi. | UN | سيبلَّغ المجلس خلال الدورة بالآثار الإدارية والمالية التي تترتب على أية مقترحات معروضة عليه. |
incidences administratives et incidences sur le budget-programme de la résolution | UN | تقدير لما يترتب على القرار الذي اعتمده المجلس في دورتـه |
Les éventuelles incidences administratives et financières découlant des travaux de la réunion seront portées à l'attention du Conseil. | UN | سيوجه نظر المجلس إلى أية آثار ادارية ومالية ناشئة عن أعمال الدورة. |