"informations consignées dans" - Traduction Français en Arabe

    • للمعلومات الواردة في
        
    • حالة المشروع في
        
    Synthèse et analyse préliminaire des informations consignées dans les rapports présentés par les pays parties développés UN التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من الأطراف من البلدان المتقدمة
    Synthèse et analyse préliminaire des informations consignées dans les rapports présentés par les pays parties touchés d'Afrique UN التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من الأطراف من البلدان الأفريقية المتأثرة
    Synthèse et analyse préliminaire des informations consignées dans les rapports présentés par les pays développés parties UN التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف
    Synthèse et analyse préliminaire des informations consignées dans les rapports présentés par les pays parties touchés d'Asie UN التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في آسيا
    L'état d'avancement des projets est vérifié au cours des réunions de responsables tenues régulièrement aux centres d'opérations et au moyen de l'outil de gestion en ligne, qui reprend les informations consignées dans le système Atlas. UN ويجري رصد حالة مشاريع المكتب من خلال اجتماعات منتظمة تعقدها الإدارة في مراكز العمليات وباستخدام أداة حيز عمل الإدارة، التي تبين حالة المشروع في نظام أطلس.
    Synthèse et analyse préliminaire des informations consignées dans les rapports UN التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في
    I. SYNTHÈSE ET ANALYSE PRÉLIMINAIRE DES informations consignées dans LES RAPPORTS PRÉSENTÉS PAR LES PAYS UN أولاً - التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان
    Synthèse et analyse préliminaire des informations consignées dans les rapports présentés par les pays parties touchés d'Asie UN التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في آسيا
    Synthèse et analyse préliminaire des informations consignées dans UN موجز توليفي وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة
    SYNTHÈSE ET ANALYSE PRÉLIMINAIRES DES informations consignées dans LES RAPPORTS PRÉSENTÉS PAR LES PAYS PARTIES TOUCHÉS D'ASIE, AINSI QUE DES PROGRÈS ACCOMPLIS DANS L'ÉLABORATION ET L'EXÉCUTION UN تحليل توليفي وأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة من آسيا، والتقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل
    Synthèse et analyse préliminaire des informations consignées dans les rapports présentés par les pays parties touchés d'Amérique latine et des Caraïbes UN التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Synthèse et analyse préliminaire des informations consignées dans les rapports présentés par les pays parties touchés de Méditerranée septentrionale et d'Europe centrale et orientale ainsi que par d'autres pays parties touchés UN التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية وغيرها من البلدان الأطراف المتأثرة
    Synthèse et analyse préliminaire des informations consignées dans les rapports présentés par les pays parties touchés d'Amérique latine et des Caraïbes UN التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Synthèse et analyse préliminaire des informations consignées dans les rapports présentés par les pays parties touchés de la Méditerranée septentrionale et d'Europe centrale et orientale ainsi que par d'autres pays parties touchés UN التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية وغيرها من البلدان الأطراف المتأثرة
    ICCD/CRIC(1)/6/Add.1 Synthèse et analyse préliminaire des informations consignées dans les rapports présentés par les pays développés parties UN ICCD/CRIC (1)/6/Add1 التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف
    ICCC/CRIC(1)/2/Add.1(A) Synthèse et analyse préliminaire des informations consignées dans les rapports présentés par les pays parties touchés d'Afrique UN ICCD/CRIC (1)/2/Add.1 (A) التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من الأطراف من البلدان الأفريقية المتأثرة
    ICCD/CRIC(1)/3/Add.1 Synthèse et analyse préliminaire des informations consignées dans les rapports présentés par les pays parties touchés d'Asie, ainsi que des progrès accomplis dans l'élaboration et l'exécution de programmes d'action sous-régionaux et régionaux en Asie UN ICCD/CRIC (1)/3/Add.1 التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الآسيوية الأطراف المتأثرة، والتقدم المحرز في إعداد وتنفيذ برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية في آسيا
    ICCD/CRIC(1)/3/Add.1 Synthèses et analyses préliminaires des informations consignées dans les rapports présentés par les pays parties touchés d'Asie ainsi que des progrès accomplis dans l'élaboration et l'exécution de programmes d'action sousrégionaux et régionaux en Asie UN تحليل توليفي وأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة والتقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الاقليمية والاقليمية في آسيا ICCD/CRIC(1)/3/Add.1
    ICCD/CRIC(1)/4/Add.1 Synthèse et analyse préliminaire des informations consignées dans les rapports présentés par les pays parties touchés d'Amérique latine et des Caraïbes, ainsi que des progrès accomplis dans l'élaboration et l'exécution de programmes d'action sous-régionaux et régionaux en Amérique latine et dans les Caraïbes UN ICCD/CRIC (1)/4/Add.1 التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي، والتقدم المحرز في عداد وتنفيذ برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي
    Il a été expliqué que cette loi définissait la notion de document en termes technologiquement neutres, ce qui permettait de passer à tout moment du support papier au support électronique sans compromettre la valeur juridique des informations consignées dans le document, à condition que la procédure de conversion soit documentée pour garantir l'intégrité de ces informations (art. 17). UN وأُوضح أنَّ مفهوم المستند في ذلك القانون معرَّف بتعابير محايدة تكنولوجياً، وأنَّ هذا النهج يتيح تبادل المستندات الورقية والإلكترونية في أيِّ وقت دون مساس بالوضعية القانونية للمعلومات الواردة في المستند، شريطة توثيق عملية التبديل ضماناً لسلامة تلك المعلومات (المادة 17).
    L'état d'avancement des projets est vérifié au cours des réunions de responsables tenues régulièrement au Centre d'opérations et au moyen de l'espace de gestion en ligne, qui reprend les informations consignées dans le système Atlas. UN 556 - وتُرصد حالة المشاريع من خلال اجتماعات منتظمة تعقدها الإدارة في مركز العمليات ومن خلال استخدام أداة حيز عمل الإدارة، التي تعكس حالة المشروع في نظام أطلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus