:: Dans le cadre de réunions mensuelles, conseils formulés sur les initiatives régionales et sous-régionales menées pour faire tomber les obstacles à la réconciliation nationale, et coordination de ces initiatives | UN | :: إسداء المشورة التقنية بشأن المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بالقضايا التي تؤثر على المصالحة الوطنية وتنسيق المبادرات من خلال عقد اجتماعات شهرية |
Pour cette raison, le Groupe de Rio se félicite de l'inclusion dans le projet de résolution d'une section spéciale destinée à présenter les initiatives régionales et sous-régionales. | UN | ولهذا السبب، ترحب مجموعة ريو بإدراج فرع خاص في مشروع القرار لتوثيق المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية. |
L'échec de cette conférence n'est pas de nature à encourager les initiatives régionales et sous-régionales. | UN | إن عدم نجاح ذلك المؤتمر لا يشجع المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية. |
Élargir les initiatives régionales et sous-régionales | UN | توسيع نطاق المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية |
ii) Nombre d'initiatives régionales et sous-régionales dont le Burundi a bénéficié | UN | ' 2` عدد المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية التي تستفيد منها بوروندي |
:: Réunions mensuelles avec le Ministère des affaires étrangères pour le conseiller à propos d'initiatives régionales et sous-régionales liées à des questions affectant la réconciliation nationale et coordonner les activités | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع وزارة الخارجية لإسداء المشورة إليها بشأن المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بالقضايا التي تؤثر في المصالحة الوطنية ولتنسيق الأنشطة |
ii) Pour qu'elles aient un impact plus profond, les initiatives régionales et sous-régionales devraient être coordonnées et intégrées au processus de développement national; | UN | ' 2` ينبغي الربط بين المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية وتنسيقها مع عمليات التنمية المحلية من أجل تحقيق أثر أكبر؛ |
En conséquence, ce sous-programme vise à promouvoir et renforcer les initiatives régionales et sous-régionales en vue de promouvoir et de renforcer la paix et la sécurité internationales. | UN | وبالتالي يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تشجيع وتعزيز المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بغرض تشجيع وتعزيز السلم والأمن الدوليين. |
initiatives régionales et sous-régionales | UN | دال - المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية |
initiatives régionales et sous-régionales I. Introduction | UN | رابعا - المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية |
Fourniture d'un appui aux initiatives régionales et sous-régionales en Afrique et au renforcement de la coordination entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales et sous-régionales en matière de prévention des conflits et de maintien de la paix | UN | دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النزاع وصون السلم |
Appui aux initiatives régionales et sous-régionales relatives à l'Afrique et renforcement de la coordination entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales et sous-régionales concernant les mesures de prévention et du maintien de la paix | UN | تقديم الدعم إلى المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز عملية التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النـزاعات وصون السلم |
Fourniture d'un appui aux initiatives régionales et sous-régionales en Afrique et au renforcement de la coordination entre les Nations Unies et les organisations régionales et sous-régionales en matière de prévention des conflits et de maintien de la paix | UN | دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النزاع وصون السلم |
Appui aux initiatives régionales et sous-régionales relatives à l'Afrique et renforcement de la coordination entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales et sous-régionales concernant les mesures de prévention et du maintien de la paix | UN | تقديم الدعم إلى المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز عملية التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النزاعات وصون السلم |
Nous relevons les innombrables initiatives régionales et sous-régionales menées dans le domaine du désarmement, qui sont clairement axées sur le développement. | UN | ونشير إلى المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية التي لا تحصى في مجال نزع السلاح على الصعيد الإقليمي والتي تركز بوضوح على التنمية. |
initiatives régionales et sous-régionales à l'appui des travaux du Forum | UN | بــاء - المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية التي يتم القيام بها لدعم أعمال منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
B. initiatives régionales et sous-régionales à l'appui des travaux du Forum | UN | باء - المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية التي يتم القيام بها لدعم أعمال منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
Appui aux initiatives régionales et sous-régionales relatives à l'Afrique et renforcement de la coordination entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations sous-régionales concernant les mesures de prévention et de règlement des différends en Afrique et du maintien de la paix | UN | تقديم الدعم إلى المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز عملية التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النزاعات وصون السلم |
Le < < DDC > > contribue à l'application du Programme intégré de développement des terres arides par l'intermédiaire de projets menés dans 15 pays et appuyant des initiatives régionales et sous-régionales. | UN | وينفذ المركز برنامج التنمية المتكامل للأراضي الجافة بالاضطلاع بمشاريع في 15 بلدا، تدعم مبادرات إقليمية ودون إقليمية. |
:: Conseils formulés concernant les initiatives régionales et sous-régionales ayant trait aux questions de réconciliation nationale et aux initiatives de coordination | UN | :: إسداء المشورة بشأن المبادرات الإقليمية وشبه الإقليمية ذات الصلة بالقضايا التي تؤثر على المصالحة الوطنية وتنسيق المبادرات |
Troisièmement, il faudrait encourager les initiatives régionales et sous-régionales visant à établir des possibilités régulières de partager des expériences et d'échanger des vues et des informations sur des questions et des préoccupations particulières touchant à la modernisation de l'administration et au développement. | UN | وثالثا، يجب الترحيب بالمبادرات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية بهدف إتاحة فرص دورية لمشاطـــرة الخبرات وتبادل اﻵراء والمعلومات فيما يتعلق بقضايا وشواغل معينة تتصل بتحديث اﻹدارة والتنمية. |
Le Conseil a convenu que les initiatives régionales et sous-régionales complétaient l'action menée à l'échelle mondiale et qu'elles contribuaient de façon notable à la réalisation des objectifs internationaux de désarmement et de non-prolifération. | UN | 21 - واعترف المجلس بأن النهج الإقليمية ودون الإقليمية تعتبر تكملة للجهود العالمية، وبأنها أدت دورا هاما في المساهمة في تحقيق أهداف نزع السلاح وعدم الانتشار. |
IV. initiatives régionales et sous-régionales | UN | رابعا - المبادرات الإقليمية والمبادرات دون الإقليمية |