"initiaux des" - Traduction Français en Arabe

    • اﻷولية المقدمة من
        
    • الأولية الواردة من
        
    • اﻷولية من
        
    Rapports initiaux des États parties UN التقارير اﻷولية المقدمة من الدول اﻷطراف
    Rapports initiaux des États parties UN التقارير اﻷولية المقدمة من الدول اﻷطراف
    Rapports initiaux des États parties UN التقارير اﻷولية المقدمة من الدول اﻷطراف
    À sa huitième session, le Comité examinera les rapports initiaux des États parties suivants: Chine, Argentine et Hongrie. UN ستنظر اللجنة، في دورتها الثامنة، في التقارير الأولية الواردة من الدول الأطراف التالية: الصين والأرجنتين وهنغاريا.
    Rapports initiaux des Etats parties attendus en 1996 UN التقارير اﻷولية من الدول اﻷطراف المقرر تقديمها في عام ٦٩٩١
    Rapports initiaux des États parties UN التقارير اﻷولية المقدمة من الدول اﻷطراف
    Rapports initiaux des États parties UN التقارير اﻷولية المقدمة من الدول اﻷطراف
    Rapports initiaux des États parties UN التقارير اﻷولية المقدمة من الدول اﻷطراف
    Rapports initiaux des États parties UN التقارير اﻷولية المقدمة من الدول اﻷطراف
    Rapports initiaux des États parties UN التقارير اﻷولية المقدمة من الدول اﻷطراف
    1. Rapports initiaux des États parties 45 - 122 15 UN التقارير اﻷولية المقدمة من الدول اﻷطراف
    1. Rapports initiaux des États parties Maroc UN ١ - التقارير اﻷولية المقدمة من الدول اﻷطراف
    34. Des fonds spéciaux prélevés sur les ressources du programme de services consultatifs devraient être consacrés à la fourniture d'un appui à l'élaboration des rapports initiaux des pays en développement qui viennent de ratifier un instrument international. UN ٤٣- وينبغي رصد تمويل خاص من برنامج الخدمات الاستشارية لدعم إعداد التقارير اﻷولية المقدمة من البلدان النامية الحديثة التصديق.
    initiaux des ÉTATS PARTIES UN اﻷولية المقدمة من الدول
    À sa onzième session, le Comité examinera les rapports initiaux des États parties suivants: Suède, Azerbaïdjan et Costa Rica. UN ستنظر اللجنة، في دورتها الحادية عشرة في التقارير الأولية الواردة من الدول الأطراف التالية: السويد وأذربيجان وكوستاريكا.
    À sa douzième session, le Comité examinera les rapports initiaux des États parties suivants: Belgique, Danemark, Équateur, Nouvelle-Zélande, Mexique et République de Corée. UN ستنظر اللجنة، في دورتها الثانية عشرة في التقارير الأولية الواردة من الدول الأطراف التالية: إكوادور، بلجيكا، جمهورية كوريا، الدانمرك، المكسيك، نيوزيلندا.
    Une évaluation qui visait la pertinence, la réussite et la rentabilité des programmes et était basée sur de multiples sources de résultats a montré que l'Initiative fonctionnait bien et que les objectifs initiaux des programmes sur le plan de la mise en oeuvre et de l'exécution avaient été atteints. UN وقد عالج تقييم لهذه المبادرة أهمية البرامج ونجاحها ومردودية تكاليفها واستند الى شواهد متعددة: فقد أظهر التقييم أن المبادرة تعمل بنجاح وحققت اﻷهداف البرنامجية اﻷولية من حيث التنفيذ واﻷداء.
    Sur la base du calendrier prévu pour la présentation des rapports initiaux des États parties, le Comité a décidé à titre provisoire que sa troisième session aurait lieu en janvier 1993. UN واستنادا الى الجدول الزمني المقترح لتقديم التقارير اﻷولية من الـدول اﻷطـراف، وافقت اللجنـة مؤقتـا على عقـد دورتهـا الثالثة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣.
    19. Au titre de ce point, le Comité était saisi des documents suivants : note du Secrétaire général sur les rapports initiaux des États parties devant être soumis en 1992 (CRC/C/3); et note du Secrétaire général sur les rapports initiaux des États parties devant être soumis en 1993 (CRC/C/8). UN ١٩ - عرضت على اللجنة فيما يخص هذا البند الوثيقتان التاليتان: مذكرة من اﻷمين العام عن التقارير اﻷولية للدول اﻷطراف المقرر تقديمها في عام ١٩٩٢ (CRC/C/3)؛ ومذكرة من اﻷمين العام عن التقارير اﻷولية من الدول اﻷطراف المقرر تقديمها في عام ١٩٩٣ (CRC/C/8).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus