C'était pas de la manipulation, espèce d'idiot ! Je m'inquiète pour toi, ok ? | Open Subtitles | لم أكن أتدخل أيّها الأحمق كنت قلقة عليك ، إتفقنا ؟ |
Je sais que vous êtes inquiète pour votre fille, mais si cette technologie sort, ça changera le monde dans lequel on vit. | Open Subtitles | أنظري، أعلم انكِ قلقة بشأن أبنتك و لكن إذا ما أنتشرت هذه التقنية ستُغير العالم الذى نعيش به |
Papa, tu manges trop. Je suis inquiète pour ta santé. | Open Subtitles | أبي، أنت تأكل كثيرًا إنّي قلقة بشأن صحتك |
Il veut nous aider à faire le bon choix. Il s'inquiète pour nous. Surtout pour moi. | Open Subtitles | يريد أن يساعدنا على اختيار القرار الصائب هو قلق علينا, بالتحديد قلق بشأني |
Je m'inquiète pour un ami qui est descendu à votre hôtel. | Open Subtitles | وأنا قلق بشأن صديق لي مقيم في فندقكم حالــيا |
Je n'arrive pas à contacter Victoria, je m'inquiète pour elle. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أجد فيكتوريا وأنا قلقه عليها |
Elle s'inquiète pour toi et pour toute la maisonnée, mais... il y a autre chose. | Open Subtitles | إنها قلقة بشأنك ، وبشأن البيت كله كما أن هناك شيئا آخر |
Je viens de voir les enfants, ils vont bien, mais je m'inquiète pour toi. | Open Subtitles | لقد تحققت من الأولاد , إنهم بخير لكن أنا قلقة حولك |
Je sais que je ne devrais pas m'en faire mais je suis inquiète pour lui. | Open Subtitles | هل أنتِ بخير؟ أعلم أنه لاينبغي أن اهتم ، ولكنني قلقة حياله |
Je m'en fous de la principale. Je m'inquiète pour mon Bac. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بالمديرة أنا فقط قلقة على درجاتي |
Je m'inquiète pour maman. Elle est restée ces 2 dernières heures assise, caressant le chien. | Open Subtitles | إنني قلقة بشأن أمي ، إنها تجلس تربت على الكلب منذ ساعتين |
Je suis un peu inquiète pour Annabelle et Mlle Bradley. | Open Subtitles | انا قلقة نوعا ما بشأن انابيلا والانسة برادلي |
Je ne suis pas trop inquiète pour un type qui se soustrait à sa probation. | Open Subtitles | حسناً. أنا لست قلقة للغاية عن شخص قام بتخطي جلسة إطلاق السراح المشروط |
C'était un cauchemar pour vous d'être ici car vous êtes inquiète pour vos enfants. | Open Subtitles | يقول انه لم يكن سوى كابوس أن أكون هنا لأنك كنت قلقة على أطفالك. |
Pourquoi es-tu si inquiète pour le bon vieux Nicky ? | Open Subtitles | لماذا أنت قلقة جدا على نيكي العجوز ذو القدور والمقالي |
Et je m'inquiète pour les dauphins. Tu veux entendre la chanson que j'ai écrite ? | Open Subtitles | أنا قلق على الدلافين كتبت أغنية عن الدلافين , تريدين سماعها ؟ |
Le témoin a affirmé que la famille de M. Mousavi était très inquiète pour sa santé car il avait perdu beaucoup de poids. | UN | وقال الشاهد إن أسرة السيد موسوي يساورها قلق بالغ على صحته، إذ فقد الكثير من وزنه. |
Elle est très inquiète pour la sécurité de ces femmes. | UN | ويساور المقررة الخاصة قلق جدي إزاء أمن هؤلاء النسوة. |
Louis, Catherine est inquiète pour la France si j'envoie ces troupes, et elle devrait l'être. | Open Subtitles | لويس , كاثرين قلقه على فرنسا لو أرسلت القوات أذن يجب عليها ان تقلق |
Je m'inquiète pour elle. Elle est si normale. | Open Subtitles | حسنٌ, أنا فقطْ قلقةٌ عليها, إنها فتاةٌ طبيعية. |
Je m'inquiète pour lui. Il vient de passer. Il s'est armé. | Open Subtitles | أنا قلقٌ عليّه، للتوّ زارني، شحن منّي ذخيرة |
Il a dû voir la scène et s'inquiète pour elle. | Open Subtitles | ربما رآها وهي تتعرض للتنمر ربما كان قلقا عليها |
Je m'inquiète pour ta concentration, ton salut et celui de l'hôpital. | Open Subtitles | وماذا هنالك؟ يسارني القلق على تركيزك لمصلحتك ومصلحة المشفى أيضاً |
Je m'inquiète pour ce mec, que j'ai poignardé. | Open Subtitles | إنّني أشعر بالقلق حيال ذلك الشخص الذي تعرّض للطعن |
Et je sais que vous souffrez et êtes inquiète pour la survie de votre entreprise, et bla, bla, bla, mais mon roman était | Open Subtitles | وأعرف أنكم تعانون وتشعرون بالقلق على عملكم، وما إلى هنالك، لكن روايتي كانت |
Je m'inquiète pour toi Bevvie, beaucoup. | Open Subtitles | انا قلقان بشئنك،بيفي. أحياناً أَقْلقُ كثيرا. |
Il s'est bloqué le dos, il s'inquiète pour le jardin. - Désolé. | Open Subtitles | الآنمنظهره،و انه يشعر بالقلق حول الحديقة |
Mais l'idée que ta jolie copine s'inquiète pour toi, me déplaît. | Open Subtitles | لكني اكره التفكير في كون فتاتك الجميلة متضايقة وقلقة بشانك |
Chérie ? J'étais tellement inquiète pour toi. | Open Subtitles | عزيزي، لقد قلقتُ بشأنك للغاية. |