"inquiète pour" - Traduction Français en Arabe

    • قلقة
        
    • قلق
        
    • قلقه
        
    • قلقةٌ
        
    • قلقٌ
        
    • قلقا
        
    • القلق على
        
    • بالقلق حيال
        
    • بالقلق على
        
    • قلقان
        
    • بالقلق حول
        
    • وقلقة
        
    • قلقتُ
        
    C'était pas de la manipulation, espèce d'idiot ! Je m'inquiète pour toi, ok ? Open Subtitles لم أكن أتدخل أيّها الأحمق كنت قلقة عليك ، إتفقنا ؟
    Je sais que vous êtes inquiète pour votre fille, mais si cette technologie sort, ça changera le monde dans lequel on vit. Open Subtitles أنظري، أعلم انكِ قلقة بشأن أبنتك و لكن إذا ما أنتشرت هذه التقنية ستُغير العالم الذى نعيش به
    Papa, tu manges trop. Je suis inquiète pour ta santé. Open Subtitles أبي، أنت تأكل كثيرًا إنّي قلقة بشأن صحتك
    Il veut nous aider à faire le bon choix. Il s'inquiète pour nous. Surtout pour moi. Open Subtitles يريد أن يساعدنا على اختيار القرار الصائب هو قلق علينا, بالتحديد قلق بشأني
    Je m'inquiète pour un ami qui est descendu à votre hôtel. Open Subtitles وأنا قلق بشأن صديق لي مقيم في فندقكم حالــيا
    Je n'arrive pas à contacter Victoria, je m'inquiète pour elle. Open Subtitles لا أستطيع أن أجد فيكتوريا وأنا قلقه عليها
    Elle s'inquiète pour toi et pour toute la maisonnée, mais... il y a autre chose. Open Subtitles إنها قلقة بشأنك ، وبشأن البيت كله كما أن هناك شيئا آخر
    Je viens de voir les enfants, ils vont bien, mais je m'inquiète pour toi. Open Subtitles لقد تحققت من الأولاد , إنهم بخير لكن أنا قلقة حولك
    Je sais que je ne devrais pas m'en faire mais je suis inquiète pour lui. Open Subtitles هل أنتِ بخير؟ أعلم أنه لاينبغي أن اهتم ، ولكنني قلقة حياله
    Je m'en fous de la principale. Je m'inquiète pour mon Bac. Open Subtitles أنا لا أهتم بالمديرة أنا فقط قلقة على درجاتي
    Je m'inquiète pour maman. Elle est restée ces 2 dernières heures assise, caressant le chien. Open Subtitles إنني قلقة بشأن أمي ، إنها تجلس تربت على الكلب منذ ساعتين
    Je suis un peu inquiète pour Annabelle et Mlle Bradley. Open Subtitles انا قلقة نوعا ما بشأن انابيلا والانسة برادلي
    Je ne suis pas trop inquiète pour un type qui se soustrait à sa probation. Open Subtitles حسناً. أنا لست قلقة للغاية عن شخص قام بتخطي جلسة إطلاق السراح المشروط
    C'était un cauchemar pour vous d'être ici car vous êtes inquiète pour vos enfants. Open Subtitles يقول انه لم يكن سوى كابوس أن أكون هنا لأنك كنت قلقة على أطفالك.
    Pourquoi es-tu si inquiète pour le bon vieux Nicky ? Open Subtitles لماذا أنت قلقة جدا على نيكي العجوز ذو القدور والمقالي
    Et je m'inquiète pour les dauphins. Tu veux entendre la chanson que j'ai écrite ? Open Subtitles أنا قلق على الدلافين كتبت أغنية عن الدلافين , تريدين سماعها ؟
    Le témoin a affirmé que la famille de M. Mousavi était très inquiète pour sa santé car il avait perdu beaucoup de poids. UN وقال الشاهد إن أسرة السيد موسوي يساورها قلق بالغ على صحته، إذ فقد الكثير من وزنه.
    Elle est très inquiète pour la sécurité de ces femmes. UN ويساور المقررة الخاصة قلق جدي إزاء أمن هؤلاء النسوة.
    Louis, Catherine est inquiète pour la France si j'envoie ces troupes, et elle devrait l'être. Open Subtitles لويس , كاثرين قلقه على فرنسا لو أرسلت القوات أذن يجب عليها ان تقلق
    Je m'inquiète pour elle. Elle est si normale. Open Subtitles حسنٌ, أنا فقطْ قلقةٌ عليها, إنها فتاةٌ طبيعية.
    Je m'inquiète pour lui. Il vient de passer. Il s'est armé. Open Subtitles أنا قلقٌ عليّه، للتوّ زارني، شحن منّي ذخيرة
    Il a dû voir la scène et s'inquiète pour elle. Open Subtitles ربما رآها وهي تتعرض للتنمر ربما كان قلقا عليها
    Je m'inquiète pour ta concentration, ton salut et celui de l'hôpital. Open Subtitles وماذا هنالك؟ يسارني القلق على تركيزك لمصلحتك ومصلحة المشفى أيضاً
    Je m'inquiète pour ce mec, que j'ai poignardé. Open Subtitles إنّني أشعر بالقلق حيال ذلك الشخص الذي تعرّض للطعن
    Et je sais que vous souffrez et êtes inquiète pour la survie de votre entreprise, et bla, bla, bla, mais mon roman était Open Subtitles وأعرف أنكم تعانون وتشعرون بالقلق على عملكم، وما إلى هنالك، لكن روايتي كانت
    Je m'inquiète pour toi Bevvie, beaucoup. Open Subtitles انا قلقان بشئنك،بيفي. أحياناً أَقْلقُ كثيرا.
    Il s'est bloqué le dos, il s'inquiète pour le jardin. - Désolé. Open Subtitles الآنمنظهره،و انه يشعر بالقلق حول الحديقة
    Mais l'idée que ta jolie copine s'inquiète pour toi, me déplaît. Open Subtitles لكني اكره التفكير في كون فتاتك الجميلة متضايقة وقلقة بشانك
    Chérie ? J'étais tellement inquiète pour toi. Open Subtitles عزيزي، لقد قلقتُ بشأنك للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus