"institutrice" - Traduction Français en Arabe

    • معلمة
        
    • المعلمة
        
    • معلمه
        
    • معلّمة
        
    • مدرس
        
    • مُدرسة
        
    • مدرسه
        
    • المعلمه
        
    • مدرّسة
        
    • مُعلمة
        
    Je remarque toujours les mots et l'orthographe... car je suis institutrice... et c'est ce que je fais. Open Subtitles أنّي دومًا ألاحظ الكلمات والهجاء لأنّي معلمة وهذا عملي.
    Il travaillait dans les assurances, elle était institutrice. Open Subtitles هو كان يعمل في مجال التأمين وهي كانت معلمة
    Une institutrice devenue une sombre webmaster. Open Subtitles معلمة رياض أطفال تحولت لمشرفة مواقع شريرة
    À part toute la poudre dans le pif de notre institutrice. Open Subtitles ماعدا قشرة الشيطان التي كانت في تملأ أنف المعلمة
    Obadiah veut que je devienne institutrice, parce que la sécheresse nous menace et qu'on va peut-être pas s'en sortir. Open Subtitles اوبديا يريدني أن أخذ وظيفه كـ معلمه بسبب ان هنالك جفاف و الذره لن تنقذنا هذه السنه
    Tu ressemble à une institutrice de maternelle. Les enfants l'adoreront. Open Subtitles تشبهين معلّمة أطفال والأطفال يحبّون ذلك كثيراً
    Marié à une fille du coin. Une institutrice. Open Subtitles تزوج امرأة من السكان المحليين هناك، وهو مدرس
    Il y a une nouvelle institutrice qui surveille la récré, et comme vous le savez grâce à ma page MySpace, j'ai un faible pour les profs. Open Subtitles هناك مُدرسة جديدة تبحث عن استراحة, و كما تعرفون من على صفحتى على موقع ماى سبيس انا لدى شعور تجاة المُدرسات
    Et le troisième était Violet Hartford. Une institutrice. Open Subtitles و الضحية الثالثة فيوليت هارتفورد معلمة بالمدرسة
    Elle est arrivée il y a 2 ans pour être la nouvelle institutrice. Open Subtitles إنتقلتْ للعيش في المدينة مند عدة سنين لتصبح معلمة المدرسـة
    Non, mon instinct dit que celui qui s'enfuit est notre tueur et que Lily Greene est une institutrice innocente qui vient d'avoir la pire nuit de sa vie. Open Subtitles لا، حدسي يقول بأنه الذي هرب هو القاتل وتلك ليلي غرين هي معلمة مدرسة بريئة تماما الذي كان مجرد أسوأ ليلة من حياتها.
    Vous voyez, Lily était institutrice en maternelle, et lors de la fatidique sieste... Open Subtitles كما تروا .. ليلي كانت معلمة روضة اطفال و مره في فترة الاستراحة
    Le père est fermier et la mère institutrice. Open Subtitles الأب يدير مزرعة ألبان الأم معلمة في مدرسة محلية
    "Margaret s'installa dans le Donegal où elle devint institutrice. Open Subtitles ما زالت ما رغريت في دونغال وأصبحت معلمة في مدرسة ابتدائية
    institutrice maternelle. Week-end à Vegas. Open Subtitles معلمة الحضانة عطلة نهاية الأسبوع في فيجاس
    Laisse les dire que... la petite institutrice a dit bye-bye à la raison, et que... le vice-président est porté disparu ou mort. Open Subtitles .. أعنى أن الباقى من عقل المعلمة قد فقد رشده و ونائب الرئيس أيضاً إما مفقود أو ميت
    Une invitée, une institutrice, elle avait emmené des teterelles. Open Subtitles و أحد الضيوف, تلك المعلمة, أحضرت حامية حلمات.
    Il approuvera sans discuter chaque édit que cette institutrice dingue du pouvoir proposera. Open Subtitles ذلك سيقتضي الختم علي كل مرسوم هذه المعلمة المجنونة ستحاول ان..
    Elle sera une grande institutrice, les enfants l'adorent. Open Subtitles لهذا السبب ستكون معلمه عظيمه الأطفال يحبونها
    28 ans, institutrice en maternelle. Open Subtitles في الـ28 عاماً، معلّمة روضة أطفال.
    Une institutrice a "reconnu" ma voiture et l'agent Tanny Brown est venu m'embarquer. Open Subtitles مدرس تعرف على سيارة تشبه نوعا ما سيارتى. الضابط تانى براون يأتي وقفل لي.
    Elle est institutrice, une raboteuse de jeunes esprits. Open Subtitles ،أنها مُدرسة .تبني العقول الشابة
    Selon vous, cette prostituée aurait possédé le corps de l'institutrice. Open Subtitles اذا انت تظن انني تلك المرأه العاهره لكن فى جسد مدرسه
    C'est là qu'habite Annie Hayworth, l'institutrice. Open Subtitles هذا هو منزل أني هايورث المعلمه
    Ma sœur a économisé de l'argent pour je devienne institutrice ! Open Subtitles وادخرت أختي بعض المال حتى أستطيع الدراسة لأصبح مدرّسة
    Profession .: institutrice. Open Subtitles المهنة، مُعلمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus