"internationale sur la répression" - Traduction Français en Arabe

    • الدولية لقمع
        
    • دولية لقمع
        
    • دولية بشأن قمع
        
    • الدولي لقمع
        
    • الدولي المعني بإنفاذ
        
    A participé aux négociations sur la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme et sur la Convention internationale sur la répression des actes de terrorisme nucléaire UN وشارك في المفاوضات المتعلقة بالاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي
    Cette mesure fait suite au paragraphe 4 de l'article 8 de la Convention internationale sur la répression du financement du terrorisme. UN وقد اتخذت هذه الخطوة استجابة للفقرة 4 من المادة 8 من الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    A participé aux négociations sur la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme et sur la Convention internationale sur la répression des actes de terrorisme nucléaire UN وشارك في المفاوضات المتعلقة بالاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي
    Elle a également soutenu le projet de convention internationale sur la répression du terrorisme nucléaire, présenté par la Fédération de Russie. UN ونحن نؤيد أيضا مشروع المقترح الروسي بإبرام اتفاقية دولية لقمع الإرهاب النووي.
    h) Notant en outre que l’Assemblée générale des Nations Unies poursuit l’élaboration d’une convention internationale sur la répression des actes de terrorisme nucléaire (résolution 51/210 de l’Assemblée générale des Nations Unies, en date du 10 décembre 1996), UN (ح) وإذ يلاحظ كذلك أن الجمعية العامة للأمم المتحدة تواصل وضع اتفاقية دولية بشأن قمع أعمال الإرهاب النووي (القرار 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996)،
    1988 Conférence internationale sur la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime; chef de délégation UN عام 1988 المؤتمر الدولي لقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية؛ رئيس الوفد
    Le mois dernier, le Premier Ministre islandais a signé, au nom de l'Islande, la Convention internationale sur la répression des actes de terrorisme nucléaire. UN وفي الشهر الماضي، وقّع رئيس وزراء أيسلندا، باسم بلده، على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    Il a également signé la Convention internationale sur la répression des actes de terrorisme nucléaire et se prépare à la ratifier. UN وبالإضافة إلى ذلك، انضمت إسرائيل إلى الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي وتحضر للتصديق عليها.
    La République démocratique du Congo a ratifié de nombreux instruments antiterroristes internationaux, notamment la Convention internationale sur la répression du financement du terrorisme, la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire et divers instruments visant la criminalité organisée. UN وأضاف أن جمهورية الكونغو الديمقراطية قد صدقت على العديد من الصكوك الدولية ذات الصلة بالإرهاب، بما فيها الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، ومختلف صكوك مكافحة الجريمة المنظمة.
    Le 14 mai 2008, le Kazakhstan a ratifié la Convention internationale sur la répression des actes de terrorisme nucléaire. UN وفي 14 أيار/مايو 2008، صدقت كازاخستان على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب الدولي.
    La Jordanie vient en outre de ratifier la Convention internationale sur la répression du financement du terrorisme et compte ratifier prochainement trois autres conventions qu'elle avait signées auparavant. UN والأردن بالإضافة إلى تصديقه على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب يعتزم التصديق قريباً على الاتفاقيات الثلاث التي وقعها سابقاً.
    La Chine a appuyé les efforts déployés sur le plan international pour lutter contre le terrorisme nucléaire et joué un rôle dynamique dans l'élaboration de la Convention internationale sur la répression des actes de terrorisme nucléaire. UN وما برحت الصين تؤيد الجهود الدولية المبذولة لمكافحة الإرهاب النووي، واضطلعت بدور نشيط في صياغة الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    La Chine a appuyé les efforts déployés sur le plan international pour lutter contre le terrorisme nucléaire et joué un rôle dynamique dans l'élaboration de la Convention internationale sur la répression des actes de terrorisme nucléaire. UN وما برحت الصين تؤيد الجهود الدولية المبذولة لمكافحة الإرهاب النووي، واضطلعت بدور نشيط في صياغة الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    À cet égard, nous saluons une fois encore l'adoption par cet organe de la Convention internationale sur la répression des actes de terrorisme nucléaire, que le Premier Ministre de mon pays a signée au nom du Gouvernement arménien lors du sommet de 2005. UN وفي ذلك الصدد، نود مرة أخرى أن نعرب عن ترحيبنا باعتماد هذه الهيئة للاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، التي وقع عليها رئيس وزراء بلدي باسم حكومة أرمينيا خلال اجتماع القمة لعام 2005.
    Nous saluons également l'adoption par l'Assemblée générale, en avril 2005, de la Convention internationale sur la répression des actes de terrorisme nucléaire. UN ويشجعنا أيضا اعتماد الجمعية العامة للاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي في أبريل/نيسان 2005.
    La Russie a ratifié la Convention internationale sur la répression des actes de terrorisme nucléaire, qui offre une solide base à la coopération internationale dans le combat contre le terrorisme et la propagation des armes de destruction massive. UN وقد صدقت روسيا على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، التي توفر أساسا صلبا للتعاون الدولي في مكافحة الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل.
    La Norvège appuie sans réserve la Convention révisée sur la protection physique des matières nucléaires et la Convention internationale sur la répression d'actes de terrorisme nucléaire. UN والنرويج تؤيد تأييدا كاملا الاتفاقية المنقحة بشأن الحماية المادية للمواد النووية والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    La République de Lituanie a signé la Convention internationale sur la répression des actes de terrorisme nucléaire le 16 septembre 2005. UN وقّعت جمهورية ليتوانيا، في 16 أيلول/سبتمبر 2005، على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    Le projet de résolution se félicite de ces mesures et décide de garder à l'esprit les activités de l'Agence lors de l'élaboration de la convention internationale sur la répression des actes de terrorisme nucléaire. UN ويرحب مشروع القرار بهذه التدابير ويقرر أن تراعى أنشطة الوكالة عند إعداد اتفاقية دولية لقمع أعمال اﻹرهاب النووي.
    L'Éthiopie est en faveur de la conclusion des négociations sur une convention générale contre le terrorisme international et pour l'élaboration d'une convention internationale sur la répression des actes de terrorisme nucléaire, qui permettront l'une et l'autre de combler les lacunes que présente actuellement le régime international de la lutte contre le terrorisme. UN 52 - وأكد أن إثيوبيا تؤيد العمل على اختتام مبكر للمفاوضات المتصلة باتفاقية شاملة ضد الإرهاب الدولي ووضع اتفاقية دولية بشأن قمع أعمال الإرهاب النووي من أجل ردم الثغرات القائمة في النظام القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب وإن كان الأمر يقتضي توخي المرونة واستجماع الإرادة السياسية لحل القضايا المعلقة وإنجاز المفاوضات.
    1988 Conférence internationale sur la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime; chef de délégation UN 1988 المؤتمر الدولي لقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية؛ رئيس الوفد
    Notant avec satisfaction que le territoire est devenu membre de plein exercice de la Conférence internationale sur la répression en matière de drogues en 1995, ce qui devrait lui donner des moyens accrus pour lutter contre le trafic des drogues, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن اﻹقليم انضم إلى المؤتمر الدولي المعني بإنفاذ قوانين مراقبة المخدرات كعضو كامل العضوية في عام ١٩٩٥، مما يعزز قدرته على مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus