"invite maintenant" - Traduction Français en Arabe

    • الكلمة الآن
        
    • أدعو اﻵن
        
    • والآن أدعو
        
    J'invite maintenant le Président de la Commission du désarmement, S. E. M. Jean-Francis Régis Zinsou, à s'adresser à la Commission. UN أعطي الكلمة الآن لرئيس هيئة نزع السلاح، معالي السيد جان فرانسيس ريغيه زينسو، ليدلي ببيان أمام اللجنة.
    J'invite maintenant M. Boniface Alexandre, Président par intérim de la République d'Haïti, à prendre la parole. UN أعطي الكلمة الآن للسيد بونيفاس أليكسندر، رئيس جمهورية هايتي المؤقت.
    J'invite maintenant l'Ambassadrice d'Inde, Mme Mehta, à s'exprimer. UN وأعطي الكلمة الآن للسفيرة ميهتا ممثلة الهند.
    J'invite maintenant le Haut Représentant pour les affaires de désarmement à faire quelques observations sur le désarmement régional. Avant de lui donner la UN أعطي الكلمة الآن للممثل السامي لشؤون نزع السلاح لكي يدلي ببعض الملاحظات عن نزع السلاح الإقليمي.
    J'invite maintenant M. James Grant, des Etats-Unis d'Amérique, à monter à la tribune. UN أدعو اﻵن الى المنصة السيد جيمس غرانت من الولايات المتحدة الامريكية.
    J'invite maintenant M. Ahmet Ozümcü, Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques à prendre la parole. UN والآن أدعو المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، السيد أحمد أوزومكو، إلى الإدلاء ببيان.
    J'invite maintenant S. E. Haya Rashed Al-Khalifa, du Royaume de Bahreïn, qui vient d'être élue Présidente de l'Assemblée générale pour sa soixante et unième session, à prendre la parole. UN وأعطي الكلمة الآن لصاحبة السعادة هيا راشد آل خليفة، من مملكة البحرين، التي انتُخبت للتو رئيسة للجمعية العامة لدورتها الحادية والستين.
    J'invite maintenant le représentant de Sri Lanka à prendre la parole. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل سري لانكا.
    J'invite maintenant le représentant de la NouvelleZélande à prendre la parole. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل نيوزيلندا.
    Le Président par intérim : J'invite maintenant S. E. M. Josep Piqué, Ministre des affaires étrangères du Royaume d'Espagne, à prendre la parole. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد خوزيب بيكي وزير خارجية مملكة إسبانيا.
    Le Président : J'invite maintenant l'Observateur du Saint-Siège à prendre la parole. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الكرسي الرسولي.
    Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : J'invite maintenant S. E. M. Kofi Annan, Secrétaire général des Nations Unies, à prendre la parole. UN الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد كوفي عنان، الأمين العام للأمم المتحدة.
    Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant l'Observatrice permanente de l'Union interparlementaire à prendre la parole. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للمراقب الدائم عن الاتحاد البرلماني الدولي.
    J'invite maintenant le représentant du Canada à prendre la parole. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل كندا.
    Le Président : J'invite maintenant la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/62/L.41. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أحيل الكلمة الآن إلى اللجنة للبت في مشروع القرار A/C.1/62/L.41.
    Le Président (parle en anglais) : Conformément à la résolution 55/161 de l'Assemblée générale, en date du 12 décembre 2000, j'invite maintenant le Secrétaire général de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale à prendre la parole. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 55/161 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2000 أعطي الكلمة الآن لأمين عام الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    Le Président (parle en espagnol) : J'invite maintenant M. Hédi Annabi, Représentant spécial du Secrétaire général pour Haïti, à formuler quelques observations finales. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للسيد هادي العنابي، الممثل الخاص للأمين العام لهايتي، الإدلاء ببعض التعليقات الختامية.
    J'invite maintenant Mme Sonia Picado Sotela, du Costa Rica, à monter à la tribune. UN أدعو اﻵن الى المنصة السيدة سونيا بيكادو سوتيلا من كوستاريكا.
    J'invite maintenant les délégations à passer au paragraphe 70, dans la section III du rapport contenant les projets de résolution. UN والآن أدعو الوفود إلى الانتقال إلى الفقرة 70 في القسم الثالث من التقرير الذي يتضمن مشاريع القرارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus