Si on ne graisse pas quelques pattes, il n'ira nulle part. | Open Subtitles | ما يعني أن علينا تملّق بعض الناس لن يذهب إلى أي مكان |
OK, on n'a qu'à lui prendre son arme, on le ligote pour être sûr qu'il ira nulle part. | Open Subtitles | اذاً, علينا ابعاد بندقية عنه ونربطه حتى لا يذهب إلى أي مكان |
J'ai la bague, il n'ira nulle part. | Open Subtitles | مهلاً، أنا معي الخاتم لذلك لن يذهب لأي مكان |
"Elle n'ira nulle part..." c'est une garderie ici ! | Open Subtitles | " . .لن تذهب إلى أيّ مكان." احنا في حضانة! |
Avec cette ambiance Canadienne, il ira nulle part ce soir. | Open Subtitles | أنت تعلم, عندما يدعونهّا هكذا فلن تذهب لأي مكان |
Elle n'ira nulle part | Open Subtitles | وقالت أنها لا أذهب إلى أي مكان. |
Evie n'ira nulle part avec des sourcils dans cet état. | Open Subtitles | ايفي لن تذهب إلى أي مكان حتى نتخلص من هذا الحبة |
Frost n'ira nulle part. | Open Subtitles | فروست لا يَذْهبُ إلى أيّ مكان. |
Le carter a explocé. Cette chose ira nulle part. | Open Subtitles | علبة المحرك انفجرت هذا الشيء لن يذهب إلى أي مكان |
J'ai comme l'impression que ce jeune homme n'ira nulle part. | Open Subtitles | أنا أراهن بأنه لن يذهب إلى أي مكان |
Il n'ira nulle part. Vous avez ma parole. | Open Subtitles | إسمع، إنه لن يذهب إلى أي مكان هذا وعد مني |
Il ira nulle part avant de trouver l'argent. | Open Subtitles | هو لن يذهب لأي مكان حتى يجد ذلك المال أشك في ذلك سأكون قريب في اي وقت |
Tant que je suis là, il n'ira nulle part. | Open Subtitles | لطالما أنا هنا فهو لن يذهب لأي مكان |
Et maintenant, il s'en va. Il n'ira nulle part. | Open Subtitles | و الآن هو سيرحل إنهُ لن يذهب لأي مكان |
- Il n'ira nulle part. | Open Subtitles | هي لن تذهب إلى أيّ مكان |
Elle peut le prendre, mais il n'ira nulle part. | Open Subtitles | بإمكانها أن تركبها , لكن الطائرة لن تذهب لأي مكان |
Il n'ira nulle part. | Open Subtitles | انه لا أذهب إلى أي مكان. |
Ne t'inquiète pas pour elle. Elle n'ira nulle part. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنها يارجل لن تذهب إلى أي مكان |
Il n'ira nulle part. | Open Subtitles | هو لا يَذْهبُ إلى أيّ مكان. |
Il n'ira nulle part. | Open Subtitles | وجسده موصل بجهاز التنفس الصناعي، لذا لن يمكنه الذهاب لأي مكان. |
Il sait que celui avec le cul bandé, il ira nulle part. | Open Subtitles | انه يعرف الرجل ذو المؤخرة المربوطة. انه لن يذهب لاي مكان |
Oh, ça me navre de gâcher ta journée, mais il semble qu'on ira nulle part. | Open Subtitles | أكره أن أفسد أمسيتك ولكن يبدو أنّنا لن نذهب لأيّ مكان |
Vous pressez pas, il ira nulle part. | Open Subtitles | خذ وقتك حضرة الرقيب هو لن يذهب إلى أى مكان |
Ma musique n'ira nulle part sans moi. | Open Subtitles | إننى لن اسمح لموسيقاى أن تذهب إلى أى مكان بدونى |
Prenez la journée pour penser à cela. Le vaisseau n'ira nulle part. | Open Subtitles | سأمهلك بقية اليوم للتفكير، فإن المكوك لن يبرح مكانه. |
On couvre toutes les sorties, il n'ira nulle part. | Open Subtitles | لقد غطينا المخارج, انة لن يذهب الى اى مكان |
Elle n'ira nulle part, que l'on reste ou non. | Open Subtitles | لذا أشك أنها ستذهب إلى أي مكان حتى وإن ذهبنا نحن |