"isaïe" - Traduction Français en Arabe

    • أشعيا
        
    • إشعياء
        
    • أشعياء
        
    • اشعيا
        
    • اشعياء
        
    Il y a deux ans encore, on aurait pu penser que l'appel d'Isaïe n'avait pas été entendu. UN وحتى سنتين مضتا، كان يبدو أن دعاء أشعيا ظل يُعار آذان صماء.
    C'est le prophète Isaïe qui nous a rappelé que lorsque l'humanité est rabaissée, nous sommes tous humiliés. UN لقد ذكرنا النبي أشعيا بأنه إذا حلت نائبة بالبشرية، فسيشعر كل فرد بالضعف.
    Ce n'est qu'alors que le monde pourra vivre dans la paix et proclamer, comme l'a dit le prophète Isaïe : UN وحينئذ فقط سيعيش العالم في سلام، ويردد كلمات النبي أشعيا:
    Ces paroles ont été prononcées par le grand prophète juif Isaïe, il y a 2 800 ans, pendant qu'il marchait dans mon pays, dans ma ville, sur les collines de Judée et dans les rues de Jérusalem. UN هذه الكلمات قالها النبي إشعياء العظيم قبيل 2800 سنة عندما جال في بلدي وفي مدينتي وعلى تلال يهودا وفي شوارع القدس.
    «On ne lèvera plus l'épée nation contre nation, On n'apprendra plus à faire la guerre.» [La Bible, Isaïe, 2,4] UN " فلا ترفع أمة على أمة سيفا؛ ولا يتعلمــون الحرب من بعد " ]الكتاب المقدس، أشعياء ٢:٤[.
    On ne lèvera plus l'épée nation contre nation, on n'apprendra plus à faire la guerre.» (La Bible, Isaïe 2:4) UN لا ترفع أمة على أمة سيفا ولا يتعلمون الحرب في ما بعد " )الكتاب المقدس، اشعيا ٢:٤(
    Toute tentative d'insuffler la vie dans la prophétie d'Isaïe doit être cassée avant que ne s'enflamme l'imagination publique contre nous! Open Subtitles أي محاولة لبعث الحياة في نبوءة أشعيا يجب أن ألغت قبل أن يشعل العام الخيال ضدنا!
    Pour terminer, je voudrais rappeler à tous ceux qui sont présents dans cette salle la citation gravée sur la place située en face de l'ONU, et qui reprend les paroles prononcées à Jérusalem il y a presque 3 000 ans par le prophète juif Isaïe : UN في الختام، اسمحوا لي بأن أذكّر الجميع في هذه القاعة بالاقتباس المنحوت في الميدان المواجه للأمم المتحدة وهو عبارة عن كلمات قالها النبي اليهودي أشعيا قبل 000 3 سنة تقريبا:
    Un roi de la lignée de David pour restaurer la gloire d'Israël... comme dans la prophétie d'Isaïe. Open Subtitles A ملك الخط الداودي لاستعادة مجد إسرائيل، كما في نبوءة أشعيا.
    Jean croit que la prophétie d'Isaïe explique ce qui est arrivé. Open Subtitles جون يعتقد نبوءة أشعيا يشرح ما حدث.
    Tu vois, les versions protestantes, comme "King James", l'appelle le livre d'Isaïe, sans "s" à la fin. Open Subtitles 12 فى إصدارات بروتستانتية مثل الملك جيمس ، يطلق عليه كتاب أشعيا فى النهاية "s" لا
    Une nation contre une nation ne portera pas l'épée, et ils n'apprendront plus la guerre.” (Isaïe 2:4) UN " فيضربون سيوفهم سككا وأسنتهم مناجل: فلا ترفع أمة على أمة سيفا ولا يتعلمون الحرب مــن بعد " . )أشعيا ٤٢(
    De leurs glaives ils forgeront des hoyaux et de leurs lances des serpes : une nation ne tirera plus l'épée contre une autre, et l'on n'apprendra plus la guerre.» (La Bible, Isaïe 2:4) UN لا ترفع أمة على أمة سيفا ولا يتعلمون الحرب في ما بعد " . )الكتاب المقدس، أشعيا ٢-٤(
    Les paroles d'Isaïe, UN إن كلمات أشعيا:
    Une nation contre une nation ne portera plus l'épée, et ils n'apprendront plus la guerre. > > (Isaïe 2:4) UN " فيضربون سيوفهم سككا وأسنتهم مناجل، فلا ترفع أمة على أمة سيفاً، ولا يتعلمون الحرب من بعد " (أشعيا 4:2)
    C'est la traduction latine d'Isaïe 7-9. Open Subtitles إنّها ترجمة لاتينية لسفر إشعياء 7:
    On ne lèvera plus l'épée nation contre nation, on n'apprendra plus à faire la guerre. > > (La Bible, Isaïe 2:4) UN لا ترفع أمة على أمة سيفا، ولا يتعلمون الحرب من بعد " (الكتاب المقدس، إشعياء 2:4)
    Comme il a parlé à Abraham, Isaïe et Moïse. Open Subtitles -لا . كما تحدث مع "إبراهيم"، و"أشعياء"، و"موسى".
    Isaïe, chapitre V. C'est la fin du monde ! Open Subtitles أشعياء الفصل الخامس إنها نهاية العالم
    - Vous n'avez pas vu Isaïe. Open Subtitles كنت لا ترى اشعيا.
    - Comformément au livre d'Isaïe, Open Subtitles وفقاً لكتاب (اشعياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus