Yoriko Meguro, Michiyo Uesugi, Atsuko Nishimura, Toshie Kobayashi, Atsuko Suzuki, Mari Yamada, Yuko Suzuki, Akiko Yoshimoto, Yoshiko Nino, Yoko Onaga, Masako Sato, Toru Morikawa, Yuki Sakai, Kae Ishikawa | UN | يوريكو ميغورو، ميشيو أويسوغي، إتسو كو نيشومورا، توشي كوباياشي، إتسوكو سوزوكي، ماري إمادا، يوكو سوزوكي، أكيكو يوشوموتو، يوشيكو نينو، يوكو أوناغا، ماساكو ساتو، تورو موريكاوا، يوكي ساكاي، كاي إيشيكاوا |
Fondation Ishikawa pour les échanges internationaux (Japon) | UN | مؤسسة إيشيكاوا للتبادل الدولي، اليابان |
Japon Yoriko Meguro, Takeshi Kamitani, Misako Kaji, Yoshiko Ando, Ikuko Arimatsu, Yumiko Kawano, Junko Ochi, Yuko Suzuki, Takako Ito, Yoshiko Niino, Kazuko Takabatake, Kae Ishikawa | UN | اليابان: يوريكو مِغورا، تاكِشي كاميتاني، ميساكو كاجي، يوشيكو آندو، إيكوكو أديماتسو، يَميكو كوانو، جَنكو أوتشي، يَكو سوزوكي، تاكاكو إيتو، يوشيكو نيينو، كازوكو تاكاباتيك، كاي إيشيكاوا |
Ishikawa, occupe-toi du virus et de la petite. | Open Subtitles | استمر بالعمل على الفايروس والفتاة يا ايشيكاوا |
Hokuriku : préfectures de Nigata, de Toyama, d'Ishikawa et de Fukui | UN | مناطق هوكوريكو - نيغاتا، توياما، ايشيكاوا وفوكي |
Établissez des barrages sur les routes, donnez l'alerte et ramenez-moi Ishikawa. | Open Subtitles | أغلقوا جميع الطرق وأنشئوا نقاط التفتيش. أنذروا جميع مُوظفي حالات الطوارئ. واجعلوا إيشكاوا يعود. |
Fondation Ishikawa pour les échanges internationaux | UN | مؤسسة إشيكاوا للتبادل الدولي |
Elle prendra fin à Kanazawa, Ishikawa (Japon) les 18 et 19 décembre 2010. | UN | وستختتم الاحتفالات في مدينة كانازاوا في مقاطعة إيشيكاوا باليابان في 18 و 19 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
Je me souviens qu'il habitait à Hokuriku, dans la Préfecture d'Ishikawa. | Open Subtitles | "أتذكر بأنه في "هوكوريكو "محافظة "إيشيكاوا |
13. Fondation Ishikawa pour les échanges internationaux (Japon) | UN | مؤسسة إيشيكاوا للتبــادل الدولي )اليابان( |
Ishikawa Foundation for Int'l Exchange | UN | مؤسسة إيشيكاوا للتبادل الدولي |
Fondation Ishikawa pour les échanges internationaux | UN | مؤسسة إيشيكاوا للتبادل الدولي |
M. Hiroshi Ishikawa | UN | السيد هيروشي إيشيكاوا |
Ishikawa Foundation for Int'l Exchange | UN | مؤسسة إيشيكاوا للتبادل الدولي |
M. Ishikawa (Japon) dit que les missions politiques spéciales ont augmenté en nombre et en taille, et la complexité de leurs mandats s'est accrue. | UN | 45 - السيد إيشيكاوا (اليابان): قال إن البعثات السياسية الخاصة قد نمت من حيث عددها وحجمها، كما ازداد تعقيد ولاياتها. |
Batou et Ishikawa, voyez si une stratégie du tunnel est possible. | Open Subtitles | باتو) و (إيشيكاوا) ، إبحثا عن إحتمالية أن تكون هذه عملية أنفاق) |
Comme l'a dit Ishikawa, il n'y a pas beaucoup de gars capables de faire ça. | Open Subtitles | مثلما قال ايشيكاوا سوف ... لا تتوقف على ذلك فقط. |
"canton de Kaminuma, préfecture d'Ishikawa, "village Obata. | Open Subtitles | (عنوان سكنه الأصلي في قرية (اوباتاكي (بلدة (كامينوما) محافظة (ايشيكاوا |
Togusa, rattrape Ishikawa, il doit être chez Megatech. | Open Subtitles | توقسا، اذهب مع إيشكاوا لمنشأة ميغاتك. |
Fondation Ishikawa pour les échanges internationaux | UN | مؤسسة إيشكاوا للتبادل الدولي |
M. Ishikawa (Japon) (parle en anglais) : Le Japon partage les préoccupations exprimées par de nombreuses délégations concernant l'application extraterritoriale de la juridiction résultant de la loi américaine dite Helms-Burton, qui risque d'aller à l'encontre du droit international. | UN | السيد إشيكاوا (اليابان) (تكلم بالانكليزية): تشاطر اليابان كثيرا من الوفود فيما أعربت عنه اليوم من القلق بشأن تطبيق الولاية القضائية خارج الحدود الإقليمية الناجم عن قانون هيلمز - بيرتون في الولايات المتحدة والذي من الممكن أن يتعارض مع القانون الدولي. |