S'il n'y a pas d'objection à cette demande, je vais d'abord mettre aux voix la section IV du projet de résolution, sur laquelle un vote séparé a été demandé. | UN | وما لم يكن هناك اعتراض على هذا الطلب سأطرح للتصويت أولا الجزء الرابع من مشروع القرار الذي طلب إجراء تصويت منفصل عليه. |
54. Il est procédé à un vote enregistré sur la proposition de l'Ukraine, tendant à supprimer la section IV du projet de résolution A/C.5/51/L/36. | UN | ٥٤ - أجري تصويت مسجل على الاقتراح اﻷوكراني بحذف الفرع الرابع من مشروع القرار A/C.5/51/L.36 |
56. Sur la demande du représentant de l'Ukraine, il est procédé à un vote enregistré sur la section IV du projet de résolution A/C.5/51/L.36. | UN | ٥٦ - وبناء على طلب ممثل أوكرانيا، أجري تصويت مسجل على الفرع الرابع من مشروع القرار A/C.5/51/L.36 |
Le représentant de l’Ukraine propose de reporter l’examen de la section IV du projet de résolution à la reprise de session de l’Assemblée générale. | UN | واقترح ممثل أوكرانيا إرجاء النظر في الفرع رابعا من مشروع القرار الى الدورة المستأنفة للجمعية العامة. |
Conformément à l’article 129 du règlement intérieur de l’Assemblée générale, le représentant de l’Ukraine propose la suppression de la section IV du projet de résolution. | UN | ووفقا للمادة ١٢٩ من النظام الداخلي للجمعية العامة، اقترح ممثل أوكرانيا حذف الفرع رابعا من مشروع القرار. |
57. La section IV du projet de résolution A/C.5/51/L.36 est adoptée par 32 voix contre une, avec 48 abstentions. | UN | ٥٧ - واعتمد الفرع الرابع من مشروع القرار A/C.5/51/L.36 بأغلبية ٣٢ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٤٨ عضوا عن التصويت. |
Montant net des crédits additionnels (par. 20 de la section IV du projet de résolution A/C.5/69/L.26) | UN | صافي الاعتمادات الإضافية (الفقرة 20 من منطوق الجزء الرابع من مشروع القرار A/C.5/69/L.26) |
En conséquence, il propose que la section IV du projet de résolution A/C.5/51/L.73 prenne note du rapport du Bureau et souscrive à ses observations et recommandations. | UN | وبناء على ذلك، فهو يقترح أن يؤخذ في الاعتبار في الفرع الرابع من مشروع القرار A/C.5/51/L.73 تقرير المكتب وأن تؤيد ملاحظاته وتوصياته. |
Nous avons, à plusieurs reprises, expliqué notre position sur le point 122 de l'ordre du jour, en particulier en ce qui concerne la section IV du projet de résolution figurant dans le document A/C.5/51/L.36. | UN | لقد أتيحت لنا عدة فرص لشرح موقفنا من البند ١٢٢ من جدول اﻷعمال، وخاصة بشأن الجزء الرابع من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.5/51/L.36. |
La Commission se prononce ensuite sur la section IV du projet de résolution A/C.5/69/L.26, qui est adopté par of 141 voix pour, 10 voix contre, avec 8 abstentions. (vote enregistré). | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت على الجزء الرابع من مشروع القرار A/C.5/69/L.26، الذي اعتمد بتصويت مسجل كانت نتيجته 141 صوتا مؤيدا مقابل 10 أصوات معارضة وامتناع 8 أعضاء عن التصويت. |
Contributions du personnel (par. 21 de la section IV du projet de résolution A/C.5/69/L.26) | UN | الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (الفقرة 21 من منطوق الجزء الرابع من مشروع القرار A/C.5/69/L.26) |
À la même séance, la Commission a adopté la section IV du projet de résolution sans la mettre aux voix (voir par. 37, projet de résolution I, sect. IV). | UN | وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الجزء الرابع من مشروع القرار (انظر الفقرة 37، مشروع القرار الأول، الجزء الرابع). |
À déduire : Montant imputé au solde inutilisé au titre des missions politiques spéciales (par. 19 de la section IV du projet de résolution A/C.5/69/L.26). | UN | ناقصا: الخصم من الرصيد غير الموزع في اعتمادات البعثات السياسية الخاصة (الفقرة 19 من منطوق الجزء الرابع من مشروع القرار A/C.5/69/L.26) |
Le représentant de Cuba (également au nom du Nicaragua, de l'État plurinational de Bolivie, de la République bolivarienne du Venezuela et de l'Équateur) propose une modification orale à la Section IV du projet de résolution. | UN | واقترح ممثل كوبا (أيضا باسم نيكاراغوا ودولة بوليفيا المتعددة القوميات وجمهورية فنزويلا البوليفارية وإكوادور) إدخال تعديل شفوي على الجزء الرابع من مشروع القرار. |
La Commission se prononce ensuite sur la modification orale proposée par le représentant de Cuba à la Section IV du projet de résolution A/C.5/69/L.26, qui n'est pas adopté par 80 voix contre, 15 voix pour, avec 60 abstentions (vote enregistré). | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت على التعديل الشفوي الذي اقترح ممثل كوبا إدخاله على الجزء الرابع من مشروع القرار A/C.5/69/L.26، والذي لم يعتمد بتصويت مسجل كانت نتيجته 80 صوتا معارضا مقابل 15 صوتا مؤيدا وامتناع 60 عضوا عن التصويت. |
Le représentant de l’Ukraine demande un vote séparé sur la section IV du projet de résolution A/C.5/51/L.36. | UN | وطلب ممثل أوكرانيا إجراء تصويت منفصل على الفرع رابعا من مشروع القرار A/C.5/51/L.36. |
7. À la même séance, la Commission a procédé au vote enregistré et la proposition tendant à reporter l'examen de la section IV du projet de résolution A/C.5/51/L.36 a été rejetée par 18 voix contre 4 avec 61 abstentions. | UN | ٧ - وفي الجلسة ذاتها، رفضت اللجنة الاقتراح الداعي إلى تأجيل النظر في الجزء رابعا من مشروع القرار A/C.5/51/L.36 بتصويت مسجل بأغلبية ١٨ صوتا مقابل ٤ أصوات مع امتناع ٦١ عضوا عن التصويت. |
12. À la même séance, le représentant de l'Ukraine a demandé que la section IV du projet de résolution A/C.5/51/L.36 soit mise aux voix séparément. | UN | ١٢ - وفي الجلسة ذاتها، طلب ممثل أوكرانيا إجراء تصويت منفصل على الجزء رابعا من مشروع القرار A/C.5/51/L.36. |
6. À la 47e séance, le 18 décembre, le représentant de l'Ukraine a proposé de reporter à la reprise de la cinquante et unième session l'examen de la section IV du projet de résolution A/C.5/51/L.36. | UN | ٦ - وفي الجلسة ٤٧ المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، اقترح ممثل أوكرانيا تأجيل النظر في الجزء رابعا من مشروع القرار A/C.5/51/L.36 إلى حين انعقاد الدورة الحادية والخمسين المستأنفة. |
9. À la même séance, le représentant de l'Ukraine a proposé, conformément à l'article 129 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, de supprimer la section IV du projet de résolution A/C.5/51/L.36. | UN | ٩ - وفي الجلسة ذاتها، وعملا بالمادة ١٢٩ من النظام الداخلي للجمعية العامة، اقترح ممثل أوكرانيا حذف الجزء رابعا من مشروع القرار A/C.5/51/L.36. |
10. À la 47e séance également, la Commission a procédé au vote enregistré et la proposition tendant à supprimer la section IV du projet de résolution A/C.5/51/L.36 a été rejetée par 31 voix contre 2 avec 50 abstentions. | UN | ١٠ - وفي الجلسة ذاتها، رفضت اللجنة الاقتراح بحذف الجزء رابعا من مشروع القرار A/C.5/51/L.36 بتصويت مسجل بأغلبية ٣١ صوتا مقابل صوتين مع امتناع ٥٠ عضوا عن التصويت. |