"ivres" - Traduction Français en Arabe

    • سكارى
        
    • السكارى
        
    • ثملين
        
    • يثملون
        
    • الثملين
        
    • سكرانين
        
    • ثمالى
        
    • ثملان
        
    • مخمورين
        
    • المخمورين
        
    • في حالة سكر
        
    • السكرانين
        
    • الثمالى
        
    • سُكارى
        
    • مخموران
        
    Jusqu'à l'arrivée des Québécois, ivres de sirop d'érable et de médocs bas de gamme. Open Subtitles حتى ظهر هؤلاء الكنديون الذين كانوا سكارى بأدويتهم و شرابهم الرخيص
    Étant ivres de cognac, ils en ont fait un jeu. Open Subtitles بمَ أنهم كانوا سكارى حولوا الأمر إلى لعبة
    Un kiosque vendant de l'alcool est installé à côté de la mosquée et il est arrivé que des personnes ivres brisent les vitres de la mosquée. UN ووردت إفادات بإقامة كشك بجانب المسجد يبيع مشروبات كحولية وبوقوع حوادث قام فيها السكارى بتحطيم نوافذ المسجد.
    Juste lorsqu'il y a du monde, et que ces messieurs sont très ivres. Open Subtitles فقط عندما يكون لدينا زبائن كثر والرجال ثملين جداً
    Il témoigne qu'il a été torturé avec Riad Boucherf par des policiers ivres cagoulés. UN ويشهد بأنه عُذب مع رياض بوشارف على يد رجال شرطة سكارى ملثمين.
    Je voulais qu'on boive des verres ensemble pour que vous soyez ivres et finissiez par vous dire la vérité. Open Subtitles اريد ان نشرب معا وعندها ستصبحوا سكارى وتخبروا بعضكم في النهاية بالحقيقة
    J'ai aussi un témoin qui dit avoir vu des hommes quitter ce club vers six heures, complètement ivres. Open Subtitles وأيضًا لديّ شاهد يقول أنه رأى رجال سكارى يغادرون هذا النادي الساعة السادسة.
    Sans mariage ni femmes, on serait tous ivres, suicidés, ou morts de frustration. Open Subtitles بدون النساء والزواج، سنكون جميعا سكارى ونقتل انفسنا أو نموت من السيلان
    Beaucoup de boxeurs ivres deviennent des ivrognes. Open Subtitles الكثير من الممارسين لملاكمة السكارى لايتعدوا أن يكونوا أكثر من حمقى سكارى
    Comme si leur sort n'était pas assez horrible, les prisonniers devenaient à l'occasion la cible de gardes ivres qui pulvérisaient le camp avec leur mitrailleuse. Open Subtitles وكأن ما فيهم لا يكفيهم، صار الأسرى عادةً أهدافًا للحراس السكارى الذين كانوا يغمرون المعسكرات بنيران المدافع الرشاشة.
    Juste un bouquet de mecs ivres idiots mouillés, profitant d'une nuit pour faire la fête dans cette ville, juste assez desesperés pour coucher avec n'importe quoi capable de bouger. Open Subtitles مجموعة من السكارى, القذرين خرجوا من حفلات في المدينة يأملون أن يجتمعون مع أي شيء يتحرك
    On a les cycliste qui étaient trop ivres, stupides ou apeurés pour venir à l'hôpital hier. Open Subtitles لأن سائقو الدراجات الذي كانوا ثملين أو أغبياء أو خائفين من القدوم إلى مشفى جاءوا أخيراً
    Ils sont tellement ivres qu'ils s'éclatent contre le pare-brise en rentrant chez eux. Open Subtitles بعد ذلك يثملون ويرتطمون بالزجاج الأمامي وهم في طريقهم إلى المنزل
    Voilà une idée. Un système de guidage pour les gens ivres. Open Subtitles ربما هذه فكرة نظام توجيه للأشخاص الثملين
    Lorsqu'ils se sont rendus à la police pour porter plainte, il a été confirmé que Junqueira et Thomé n'étaient pas ivres. UN وحين توجﱠها إلى الشرطة لﻹبلاغ عن الحادث، تم التحقق من أن يونكيرا وثومي لم يكونا سكرانين على الاطلاق.
    Il n'y a rien de tel qu'une bande de cryptographes ivres. Open Subtitles لا يوجد مثل مجموعة ثمالى من واضعي الشفرات
    Deux marines ivres se bagarrant... Open Subtitles جنديان ثملان من البحرية يتشاجران. هل هذه هي قضيتك؟
    Hier on s'est battu avec deux mecs ivres avec des couteux. Open Subtitles يا رجل امس لقد تصارعنا مع شخصين مخمورين يحملون السكاكين
    Il y aura beaucoup de riches, et surtout, les hommes seront ivres. Open Subtitles سيكون هناك الكثير من الرجال الاثرياء المخمورين يريدوا الاختلاط
    Il a traversé Bratunac où, dans les rues, on pouvait voir les soldats serbes, dont beaucoup semblaient ivres, fêter leur victoire. UN ومرت القافلة بمنطقة براتوناتش حيث أمكن رؤية كثير من الجنود الصرب وهم في حالة سكر يحتفلون في الشوارع.
    Hommes grand agir comme un tas de collégiens ivres. Open Subtitles رجال بالغون يتصرفون كمجموعة من فتيان الجامعة السكرانين
    Étudiants sérieux envahis par des gros bras ivres. Open Subtitles طالبات مجتهدات لا حيلة لهن بوجه عجرفة الرياضيين الثمالى
    Ils étaient jeunes et ivres, Open Subtitles لقد كانوا يافعين ... ونحن كنّا سُكارى
    On était ivres, elle avait une haleine de cendrier. Open Subtitles لقد كُنا نحن الإثنان مخموران لقد كانت رائحتها مثل طفاية السجائر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus