"j'étais à" - Traduction Français en Arabe

    • كنت في
        
    • كنتُ في
        
    • كنت على
        
    • كنت فى
        
    • أنا كُنْتُ في
        
    • لقد ذهبت إلى
        
    • كنت عند
        
    • كنت أقف
        
    • كنت ب
        
    • كنتُ على
        
    • كُنت في
        
    • لقد كنتُ قريبةً
        
    • كنت قريبة
        
    Je suis pas vraiment flic. Enfin, c'est... à moitié faux, J'étais à l'école de police. Open Subtitles لست شرطية فعلاً، لكن ادعائي ليس كذبة كلياً، كنت في أكاديمية الشرطة
    Oui, J'étais à Washington. Je ne me souviens pas des détails. Open Subtitles صحيح، كنت في واشنطن العاصمة حينها ولا أتذكر التفاصيل
    Eh ! Désolé je suis en retard J'étais à une audition. Open Subtitles مرحباً، آسفة على التأخر لقد كنت في تجربة أداء.
    J'avais 16 ans et J'étais à fond sur les garçons je ne serais pas allé à la ferme avec ma mère si j'avais pu l'éviter Open Subtitles كنتُ في الـ16 من عمري، لمْ أكن مُهتمّة إلاّ بالفتيان. لن اذهب إلى المزرعة مع أمّي لو بإمكاني تجنّب ذلك.
    J'étais à deux doigts de t'envoyer une équipe pour toi. Open Subtitles كنت على بعد دقيقتين لإرسال فريق قتل لمطاردتك.
    J'étais à la maison, il m'a dit d'essorer l'éponge quand j'aurai fini, et j'ai dit "D'accord". Open Subtitles كنت في المنزل، وقال لي لانتزاع خارج الاسفنجة عندما كنت فعلت مع ذلك،
    J'étais à l'arrière, je parlais à une fille dans un costume de licorne sexy. Open Subtitles كنت في الغرفة الخلفية، أتحدث إلى فتاة بزي وحيد قرن مثير
    J'étais à l'arrière, je parlais à une fille dans un costume de licorne sexy. Open Subtitles كنت في الغرفة الخلفية، أتحدث إلى فتاة بزي وحيد قرن مثير
    J'étais à la maison, j'ai vu mon neveu et ma nièce tuer leurs parents. Open Subtitles لقد كنت في المنزل، أشهد قتل ابن و ابنة أخي لوالديهما
    J'étais à la maison, j'ai vu mon neveu et ma nièce tuer leurs parents. Open Subtitles لقد كنت في المنزل، أشهد قتل ابن و ابنة أخي لوالديهما
    Si tu m'avais dit, quand J'étais à la fac que je travaillerais avec des gens comme Scorpion un jour, je ne l'aurai jamais imaginé. Open Subtitles إذا سألتني عندما كنت في الكليّة إذا كنت سأعمل مع ناس مثل السكوربيون يوما ما لم أتخيل ذلك أبدا
    J'étais à une station-service et je me suis un peu emporté avec le jet. Open Subtitles كنت في إحدى محطّات البنزين مؤخرًا وانجرف الخرطوم من يدي قليلًا.
    Un gars avec qui j'ai couché quand J'étais à l'intérieur. Open Subtitles الرجل أنا التوصيل مع بينما كنت في الداخل.
    J'étais à l'auberge, en train de faire ma compta sur la calculatrice de mon téléphone. Open Subtitles كنت في النزل أعمل قليلاً على الحسابات، مستخدمة الآلة الحاسبة على الهاتف،
    J'ai rencontré le gars suivant il y a quelques années, quand J'étais à l'université. Open Subtitles قابلت هذا الرفيق قبل عدة سنين، حتى عندما كنت في الجامعة.
    Ce n'est pas comme quand J'étais à la ferme... où il n'y avait que de vieux crémiers et Ginger Jack, qui était simplet! Open Subtitles ليس كما كان الأمر عندما كنت في المزرعة و لم يكن هنالك الحلاب العجوز و جينجر جاك البسيط
    La dernière fois que J'étais à Londres, je suis allée acheter des collants chez Harrods. Open Subtitles آخر مرة كنتُ في لندن، ذهب لمحلات هاردوز لشراء جوارب طويلة، لذا
    Je sais que ça n'a aucun sens, mais quand J'étais à l'Autre Endroit, je ne savais pas si je pourrais revenir un jour. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس منطقيا لكن عندما كنتُ في المكان الآخر لم أكن أعرف ما إذا كنت سأعود
    Quand je pense à quel point George était horrible avant vos 40 ans, J'étais à ça de divorcer de lui. Open Subtitles عندما افكر كيف كان جورج مروعاً قبل ذكرى زواجنا ال 40 كنت على مقربةً للطلاق منه
    Je sais que tu sais que J'étais à l'hôpital. Je ne le cache pas. Open Subtitles اعلم انك عرفتى اننى كنت فى المستشفى انا لا اخفى هذا
    Tu vois, J'étais à une fête d'ingénieurs la nuit dernière avec mon colocataire, que je soupçonne d'être une sorte de raciste. Open Subtitles انظري، أنا كُنْتُ في حفلة هندسة ليلة أمس مَع شريكِ غرفتي، كانداء الذي أَشْكُّ فيه بانه عنصري
    J'étais pas en Argentine, J'étais à La Corogne. Open Subtitles إننى لم أكن فى الارجنيتن يا مامين لقد ذهبت إلى كرونيا
    Mais J'étais à cette fenêtre, à 0 h 03 samedi matin. Open Subtitles لكنني كنت عند النافذة الساعة 12: 03 صباح السبت
    La plupart du temps, J'étais à ta place donc je sais comment ça fonctionne. Open Subtitles بسالف الأيام, كنت أقف حيث تقف, لذلك أعرف كيف سيمضي الأمر,
    J'étais à 10 m quand ça a tiré. Open Subtitles كنتُ على بعد عشر ياردات عندما سمعت الطلقة الأولى.
    Quand J'étais à la rue, ça m'a permis de survivre. Open Subtitles عندما كُنت في الشارع, هذه كانت طريقة بقائي على قيد الحياة.
    Non, J'étais à ça d'entendre Alison me dire ce qui s'est passé la nuit de sa disparition. Open Subtitles -ايم) )... -لا، لقد كنتُ قريبةً جدّاً بمعرفة من (آليسون) ما حصل في ليلة اختفائها
    J'étais à deux pattes de susciter le respect / peur. Open Subtitles كنت قريبة جدا ل كسب احترام القطع خوف الناس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus