La semaine avant sa disparition, J'ai été à une fête de fraternité. | Open Subtitles | أسبوع قبل إختفاءها ذهبت إلى حفلة الأخوية. |
J'ai été à l'école militaire pour l'indépendance. | Open Subtitles | ذهبت إلى المدرسة العسكرية من أجل الاستقلال |
J'ai été à 28 évènements en 11 jours et il n'en n'a pas parlé. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى 28 أمسية في 11 يومًا وهو لم يقم بمناقشة ذلك. |
J'ai été à Pineview 2 semaines seulement. | Open Subtitles | حسناً, لقد كنت في بينفيو لمدة أسبوعين فقط |
Pour ce que ça vaut, J'ai été à votre place. | Open Subtitles | لأن الأمر يستحق، لقد كنت في نفس موضعك الآن |
C'est pourquoi je suis là maintenant. J'ai été à La Hague, Interpol-- | Open Subtitles | ذهبتُ إلى المحكمة الدوليّة، والشرطة الدوليّة... |
J'ai été à un fichu match de basket avec eux. | Open Subtitles | ذَهبتُ إلى لعبة كرة سلة مَع هؤلاء الناسِ. |
J'ai été à un rendez-vous avec elle et je lui ai donné le meilleur baiser de sa vie. | Open Subtitles | خرجت في موعد مع تلك الامرأة وقبلتها افضل قبلة في حياتها |
J'ai été à une course de NASCAR, et en fait, vous êtes un homme banal. | Open Subtitles | ذهبت إلى مناسبة ناسكار واكتشفت أنك مجرد رجل طبيعي الشكل |
J'ai été à l'hôpital, et j'ai rempli un rapport confidentiel à Key West. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى عيادة تابعة للبحرية وقدمت تقرير مقيد في كاي ويست |
Je ne veux pas être présomptueux, mais J'ai été à un de vos cours et j'ai été très impressionné. | Open Subtitles | آمل ألا تكون وقاحه منى ولكنى ذهبت إلى صفك اليوم وتأثرت به. |
J'ai été à l'école jusqu'à ce qu'elles ferment, que ça tourne mal. | Open Subtitles | ذهبت إلى المدرسة حتى أغلقوها و تحول كل شىء إلى جحيم |
J'ai été à Pacific après l'école. | Open Subtitles | . لذا ذهبت إلى المحيط الهادي بعد المدرسة |
J'ai été à la clinique aujourd'hui, ils ont dit qu'avoir des enfants... peu probable. | Open Subtitles | ذهبت إلى العيادة اليوم أخبروني أنه لايمكنني أن أحظى بطفل |
J'ai été à l'hôpital la moitié de ma vie et je sais pourtant que pour avoir le cœur d'un garçon il ne faut pas passer par les projets de son défunt père. | Open Subtitles | حسنًا, أنا لقد كنت في مستشفى نصف حياتي وحتى أنا أعرف أن الطريق لقلب الصبي ليس من خلال مشروع والده الذي قتل |
J'ai été à ta place et crois moi, C'est ce qui fonctionne avec lui. | Open Subtitles | لقد كنت في ذلك الوضع ، وصدقيني انه الامر الذي يتجاوب له. |
Je sais que vos pensées sont lourdes. J'ai été à votre place, | Open Subtitles | أعلم ان توقعاتكِ متخوفة, لقد كنت في موقفك |
Sherrif, J'ai été à la même école que notre copain, là... | Open Subtitles | شريف لقد كنت في الاكاديمية مع صديقنا هناك |
J'ai été à l'hosto, je sais ce que c'est. | Open Subtitles | اوه,قد نسيت لقد جلبت لك البعض من المجلات الممتعة لقد كنت في المشفى من قبل وانا اعلم ما تحتاجه |
J'ai été à Stanford. J'y ai travaillé comme clerc auprès d'un juge fédéral. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى جامعة "ستانفورد" ودرستُ على يد قاض فيدرالي |
J'ai été à la soirée. | Open Subtitles | ذَهبتُ إلى الحفلة. |
J'ai été à un rencard, je pense. | Open Subtitles | خرجت في موعد غرامي على ما أظن |
Tu as peut-être été à Phuket, doc, mais J'ai été à Tallahassee. | Open Subtitles | ربما تكون ذهبت ل(بوكيه) يا دكتور (لكنني ذهبت ل(تالاهاسي |
J'en prends. En fait, hier soir J'ai été à un rendez-vous. | Open Subtitles | بالواقع، ذهبت بمواعدة ليلة أمس وكان مُواعدي أخرق |