J'ai été dans plein d'endroits où ça n'était pas vraiment comme ça. | Open Subtitles | لقد كنت في العديد من الأماكن التي في الحقيقة لم تكن كذلك |
Tu dois écouter maintenant. J'ai été dans de nombreuses pièces où des coups de feu avaient été tirés. | Open Subtitles | يجب أن تسمعني الآن، لقد كنت في كثير من الغرف التي حصل بها إطلاق نار |
- Tous ces Noëls, J'ai été dans des endroits qui contredit cette théorie | Open Subtitles | طوال أعياد الميلاد تِلك، لقد كنت في أماكنٍ تَدحض تِلك النظريَّـة تماماً. |
J'ai été dans le bâtiment où votre client a été retenu. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى المنشأة التي إحتُجزَ بها موكلك |
J'ai été dans votre cerveau. | Open Subtitles | لقد كنت داخل دماغكِ |
Et que vaut ce mot pour vous? J'ai été dans une église et j'ai prêté serment sur une Bible, et je I'ai rompu. | Open Subtitles | ما الذي يعنيه لك ذلك , لقد كنتُ في الكنيسة وأقسمتُ بالإنجيل |
- J'ai été dans cette ligue pendant huit saisons. J'ai fait les éliminatoires. | Open Subtitles | لقد كنت في هذا الفريق لثمانية مواسم كنت في كل الألعاب |
J'ai été dans l'ombre trop longtemps. Ça se termine ici. | Open Subtitles | لقد كنت في الظلام طويلاً بخصوص هذا الشأن، هذا ينتهي الآن. |
J'ai été dans un bar, j'ai bu quelques bières, et j'ai fini par composer son numéro. | Open Subtitles | لقد كنت في الحانة, أحتسي الجعة وأنتهي بيّ المطاف بالأتصال بها. |
J'ai été dans des zones de combat plus effrayantes que cette ville. | Open Subtitles | لقد كنت في منآطق قتال مريعـه اكثر من هذه المدينه |
J'ai été dans une situation difficile auparavant, mais je ne vais pas vous insulter en disant que c'est pareil. | Open Subtitles | لقد كنت في مواقع صعبة سابقا لكن لا اقدر ان اقول انها نفس الشئ |
J'ai été dans ce trou pendant neuf mois, | Open Subtitles | لقد كنت في حجرة الجحيم تلك لتسعة أشهر للآن |
J'ai été dans cette chambre. Il est mort non ? | Open Subtitles | لقد كنت في تلك الغرفة من قبل, لم ينجح في القفز, أليس كذلك؟ |
J'ai été dans des endroits chauds. | Open Subtitles | لقد كنت في مناطق الساخنة في جميع أنحاء العالم. |
Tu veux le siège gauche, Ted. Ca pourrait être ta chance. oh, J'ai été dans un casino auparavant, | Open Subtitles | لقد اردت المقعد الايسر, تيد من الممكن ان تكون تلك فرصتك لقد كنت في الكازينو منذ وقت مضى |
J'ai été dans cette putain de chambre d'hôpital pendant deux semaines, à attendre que quelque chose se produise. | Open Subtitles | لقد كنت في هذه الغرفة , منذ اسبوعين منتظراً كي يحدث شئ |
J'ai été dans la même situation. | Open Subtitles | أعلم ، لقد كنت في موقف مشابه لموقفك تماماً |
Mec, écoute moi, s'il te plait, fais moi confiance, J'ai été dans plein de bagarres. | Open Subtitles | يارجل ، استمع إلي ، ثِق بي ، لقد كنت في كثير من الـمُشاجرات إنها فعلاً شيء لا افتخر به |
Le Tsar de Brighton Beach. J'ai été dans son club une ou deux fois. | Open Subtitles | قيصر شاطيء بريتـتون لقد ذهبت إلى النادي بتاعه مرتين |
J'ai été dans l'espace. Avant tout ça. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى الفضاء يا توم قبل حدوث كل هذا |
- J'ai été dans ce van pendant 4 heures ! | Open Subtitles | لقد كنت داخل السيارة لمدة أربع ساعات |
Allez, J'ai été dans l'armée. | Open Subtitles | بالله عليك، لقد كنتُ في الجيش |