"j'ai cru que tu" - Traduction Français en Arabe

    • ظننت أنك
        
    • أعتقدت أنك
        
    • اعتقدت أنك
        
    • ظننت انك
        
    • أعتقدت انك
        
    • اعتقدت انك
        
    • إعتقدت بأنكِ
        
    • إعتقدت بأنّك
        
    • ظننت بأنك
        
    • أعتقدت أنكِ
        
    • اعتقد انك كنتي
        
    • اعتقدت أنّك
        
    Une fois, tu as ri toute la nuit, J'ai cru que tu allais exploser. Open Subtitles مرة، جعلتك تضحك طوال الليل ظننت أنك ستختنق
    Pour être franc, J'ai cru que tu serais touché par mon geste, et qu'on serait quittes. Open Subtitles يجب أن أكون صادقاً، ظننت أنك ،سوف تتأثر بهذه المبادرة وسنكون متعادلين
    Tu sais, J'ai cru que tu allais partir il y a quelques mois. Open Subtitles أعتقدت أنك سوف ترحلين قبل أشهر
    J'ai cru que tu allais tombé. J'ai cru que t'allais mourir. Open Subtitles اعتقدت أنك ستسقط من على المبنى اعتقدت أنك ستموت
    C'est bien. Pendant une seconde, J'ai cru que tu allais dire les amis. Open Subtitles عظيم لبعض الثواني ظننت انك ستقول الأصدقاء
    J'ai cru que tu allais mourir. Open Subtitles أعتقدت انك ميت.
    J'ai cru que tu étais folle... mais tu étais excitante. Open Subtitles اعتقدت انك ربما تكونى معتوها ولكن كنت مثيرة
    Quand tu m'as annoncé que tu partais pour l'Angleterre, J'ai cru que tu y resterais une semaine, au maximum. Open Subtitles عندما قلت أنك ستذهب لأنجلترا, ظننت أنك لن تستمر أكثر من أسبوع كحد أقصى
    J'ai cru que tu étais un bon garçon qui se la jouait méchant garçon. Open Subtitles ربما لوهلة فقط ظننت أنك كنت رجلًا صالحًا تمثّل دور الرجل الشرير
    J'ai cru que tu m'entendais ricaner, mais non parce que tu pleurais tellement fort. Open Subtitles ظننت أنك ستسمعني أضحك لكنك لم تسمعني لأنك كنت تبكي بصوت عالٍ
    J'ai cru que tu avais viré Craig parce qu'il flirtait avec moi. Open Subtitles أعتقدت أنك طردت " كريغ " لأنه كان يغازلني
    {\pos(252,270}J'ai cru que tu m'avais épousé pour mon charme. Open Subtitles أعتقدت أنك تزوجتني من أجل سحري
    J'ai cru que tu t'étais noyé. Open Subtitles أعتقدت أنك قد غرقت
    J'ai cru que tu faisais une blague que je n'ai pas captée, d'habitude je ris jaune à celles-la, Open Subtitles اعتقدت أنك تقوك نكتة لا أفهمها لذلك عادة أقوم بالتظاهر بالضحك عليها
    Si ça peut te consoler, J'ai cru que tu étais hispanique. Open Subtitles إذا كان أي عزاء اعتقدت أنك من أصل أمريكي لاتيني
    Et J'ai cru que tu m'avais demandé de venir pour parler de demain soir, ce qui, étrangement, ne me rend pas du tout nerveux. Open Subtitles و انا ظننت انك اتصلت بي لانك أردت التحدث عن ليلة غد , و بالرغم من ان هذا غريب انا لست متوتراً حيال هذا
    - J'ai cru que tu m'avais laissé. - Je ne t'ai pas laissé. Open Subtitles أعتقدت انك تركتني لم أتركك
    J'ai cru que tu choisirais ta famille à ton travail, pour une fois, mais c'est trop te demander. Open Subtitles لقد اعتقدت انك قد تختار زوجتك و ابنك على عملك تلك المرة فقط لكنى اعتقد ان هذا مطلب مبالغ فيه
    J'ai cru que tu me lançais un signe. Open Subtitles -يا آلهي لقد إعتقدت بأنكِ أعطيتيني الإشارة
    J'ai cru que tu avais dit que dormir était mauvais pour le décalage horaire. Open Subtitles إعتقدت بأنّك قلت أن النوم ليس جيّداً لإرهاق السفر
    j'en étais heureuse. J'ai cru que tu me regarderais autrement. Open Subtitles كنت أظن أنه بإمكاني أن أكون معك وأن أكون سعيدة لاحقاً عندما أصبح أكثر بلوغاً وأكثر نضجاً ظننت بأنك ستنظر إليّ نظرة أخرى
    J'ai entendu ton pied taper, J'ai cru que tu étais en train de danser ou un truc comme ça. Open Subtitles سمعت صوت أقدامكِ أعتقدت أنكِ ترقصين أو شيء كهذا
    J'ai cru que tu pourrais m'aider. Open Subtitles اعتقد انك كنتي قادره على مساعدته..
    J'ai cru que tu étais avec ta maîtresse. Open Subtitles اعتقدت أنّك ستكون ربما مع عشيقتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus