En conséquence, J'ai décidé de ne pas autoriser le déploiement d'un système national de défense antimissile à ce stade. | UN | لهذا قررت ألا أسمح بوزع منظومة للدفاع الوطني المضاد للقذائف في الوقت الراهن. |
Sauf qu'un jour, J'ai décidé de ne pas me montrer, car j'étais stupide et idiote avec mes amis. | Open Subtitles | لكن في أحد الأيام قررت ألا أذهب لأنني كنت ألهو مع أصدقائي |
Après plus ample considération, J'ai décidé de ne pas investir dans votre petite ville. | Open Subtitles | بالنظر للأمام، قررت ألا أستثمر في مدينتك الصغيرة. |
J'ai décidé de ne pas porter de voile. C'est trop traditionnel. | Open Subtitles | لقد قررت عدم ارتداء الوشاح بالزفاف انه جداً تقليدي |
Après considération, J'ai décidé de ne pas approuver votre parc. | Open Subtitles | بعد دراسة دقيقة قررت عدم المصادقة على حديقتك |
Puis J'ai décidé de ne pas commencer ce mariage en leur cachant, et je l'ai dit. | Open Subtitles | نعم، ثم قررت أن لا تبدأ هذا الزواج عن طريق إخفائه من عائلتي، |
J'ai décidé de ne pas poser de questions pour que Simms ferme les yeux sur ma maladie. | Open Subtitles | لقد قررت بأن لا أسأل شيئاً كي يغض النظر " سيمس " عني |
J'ai décidé de ne pas faire ma danse du pompier ce soir. | Open Subtitles | حسنا , أنا , أممم أنا قررت ألا أفعل رقصت فييي ريمين الليلة |
J'ai décidé de ne pas la re-licencier... avant d'être sûr qu'il n'y ait plus aucun danger. | Open Subtitles | لذا قررت ألا أفصلها مجدداً حتى أضمن أنها لن تشكّل تهديداً لأحد |
Je voulais juste te dire que J'ai décidé de ne pas venir au mariage. | Open Subtitles | لا ، أنا فقط أردت أن أخبرك أنني قد قررت ألا آتي إلى الزفاف |
J'apprécie vraiment I'intérêt que vous portez à mon article, mais J'ai décidé de ne pas le finir. | Open Subtitles | أردت أن أعبر عن امتناني لاهتمامك بمقالتي لكنني قررت ألا أنهيها |
Donc, J'ai décidé de ne pas renvoyer Mlle Lockhart et M. Gardner de la direction. | Open Subtitles | ولهذا فقد قررت ألا يُنحى السيد غاردنر والآنسة لوكهارت من منصبي الشريكين الإداريين |
Je m'excuse d'insister, mais J'ai décidé de ne pas accepter de refus. | Open Subtitles | اسمعيني، أنا آسف على تطفلي لكني قررت ألا أتقبل الرفض |
Arrête. J'ai décidé de ne pas fêter mon anniversaire. | Open Subtitles | توقف، لقد قررت ألا أحتفل بيوم مولدي |
C'est la raison pour laquelle J'ai décidé de ne pas prolonger l'état d'urgence dans la ville. | UN | ومن ثم، قررت عدم تمديد حالة الطوارئ في جاناوزن بعد الآن. |
Je confirme à présent que J'ai décidé de ne pas rejoindre la Chambre d'appel. | UN | وأؤكد الآن أنني قررت عدم الانضمام إلى دائرة الاستئناف. |
Après des consultations informelles et un examen approfondi des diverses vues des membres de la Conférence, J'ai décidé de ne pas faire cette annonce. | UN | وعقب مشاورات غي رسمية وإمعان النظر في مختلف آراء أعضاء مؤتمر نزع السلاح، قررت عدم إصدار ذلك الإعلان. |
Bien que J'ai décidé de ne pas porter de soutien-gorge, tu n'as pas regardé mes petits raisins une seule fois. | Open Subtitles | على الرغم من أنني قررت عدم إرتداء صدرية أنت لم تنظر إلى قميصي ولو لمرة |
J'ai décidé de ne pas aller à Vegas parce que j'avais un pressentiment. | Open Subtitles | حسنا، أنا قررت عدم الذهاب الى لاس لأنه كان لدي هذا الشعور غريب |
Les médecins parlent de rémission avant la fin... mais J'ai décidé de ne pas mourir. | Open Subtitles | وأعلم أن الطبيب يقول أنها إحدى أنواع القوة الأخيرة التي لا قيمة لها، لكنني قررت أن لا أموت. |
J'ai décidé de ne pas te quitter. | Open Subtitles | أخي , لقد قررت أن لا أتركك لا تبدو مسرورا بذلك كما هو حالي |
Je m'en suis souvenu, mais J'ai décidé de ne pas le faire. | Open Subtitles | اجل تذكرت لكنِ قررت بأن لا أسجلها |