"j'ai des sentiments" - Traduction Français en Arabe

    • لدي مشاعر
        
    • أكن مشاعر
        
    • أملك مشاعر
        
    • لدىّ مشاعر
        
    • لديّ مشاعر
        
    Je n'ai peut-être pas besoin de crème, mais J'ai des sentiments. Open Subtitles ربما لا أحتاج إلى ترطيب بشرتي، لكن لدي مشاعر
    On peut faire ça toute la journée, mais J'ai des sentiments pour elle. Open Subtitles يمكن أن نفعل هذا طوال اليوم ,لكن أنا لدي مشاعر تجاهها
    On est arrivés à l'arrêt suivant. J'ai des sentiments partagés pour cet étage. Open Subtitles لقد وصلنا للمحطة التالية لدي مشاعر غريبة لهذا الطابق
    Je ne peux pas nier que J'ai des sentiments pour toi qui ne peuvent être expliquer autrement. Open Subtitles لا يمكن إنكار أني أكن مشاعر تُجاهك يمكن تفسيرها بأي طريقة أخرى.
    Donc, oui, nous avons une histoire et, oui, J'ai des sentiments pour lui. Open Subtitles لذا نعم, هنالك تاريخ لنا معاً ونعم, ما زلت أملك مشاعر نحوه
    Elle sait que J'ai des sentiments bizarres envers elle. Open Subtitles إنها تعلم أنني لدىّ مشاعر غريبة تجاهها
    Tu vois, J'ai des sentiments. Mon coeur n'est pas fait en pierre. Open Subtitles أترى، لديّ مشاعر قلبي ليس مصنوعاً من الحَجَرِ
    Je suis adoptée, et non on ne va pas en parler, mais oui, J'ai des sentiments personnels à ce propos, que je considèrerais mettre de côté si je savais que ce n'est pas juste Wes et sa folie. Open Subtitles حسنٌ ، هراء ، هراء ، هراء أنا متبناة ، ولا ، نحن لا نتكلم عن هذا لكن نعم يعني أنه لدي مشاعر شخصية إتجاه هذه المشكلة
    Je mange pas de viande mais J'ai des sentiments. Open Subtitles أنا قد آكل الحشرات ، ولكنني لدي مشاعر سيد فلينتستون
    J'ai des sentiments que je veux exprimer. Open Subtitles لدي مشاعر أريد التعبير عنها مثل كنت أظن دائماً
    J'ai des sentiments pour toi. Je ne peux pas avoir une liaison avec toi. Open Subtitles لدي مشاعر نحوك لكني لا يسعني إقامة علاقة معك
    J'ai des sentiments pour toi. Je ne peux pas avoir une liaison avec toi. Open Subtitles لدي مشاعر نحوك لكني لا يسعني إقامة علاقة معك
    Julian, tu sais qu'Elaine t'aime, et que J'ai des sentiments. Open Subtitles جوليان أنت تعلم إن إيلين تحبك وانا لدي مشاعر أجل
    J'ai des sentiments pour le mec le plus compliqué de la planète, et-et il n'apprécie pas les risques que je prends tous les jours pour le protéger. Open Subtitles نعم ، لدي مشاعر نحو الرجل الأكثر تعقيدا على هذا الكوكب ، و ، وهو لا يقدر حجم المخاطر ألتي أخوضها كل يوم لحمايته
    J'ai demandé à Kate d'aller voir un film et comme c'était juste après le sexe, elle dit que J'ai des sentiments pour elle. Open Subtitles سألت كيت للذهاب لمشاهدة فيلم وقالت لانني سألتها بعد ممارسة الجنس يعني انه لدي مشاعر تجاهها
    Au fond, je suis sûre que J'ai des sentiments. Open Subtitles تعلمين ، في الأعماق أنا متأكدة أن لدي مشاعر جيدة
    S'il a des sentiments pour moi, il faut qu'on en parle et de mon sentiment à propos de ses sentiments pour moi ou si J'ai des sentiments pour lui et ce que je pense de ça. Open Subtitles أقصد, اذا كان لدية مشاعر لي يجب أن نتكلم حول ذالك و عن مشاعري حول مشاعره لي او اذا كان لدي مشاعر له ومشاعري حول ذالك
    Bien sûr que J'ai des sentiments pour lui... C'est le père de mon fils. Kelly, allez, tu sais que c'est plus que ça. Open Subtitles بالطبع , لا زال لدي مشاعر تجاهه إنه والد إبني
    C'est ce que je ressens. J'ai des sentiments très complexes à ton égard. Open Subtitles ولكني أشعر بذلك، لدي مشاعر معقدة جداً تجاهك
    Que J'ai des sentiments pour vous. Open Subtitles أنني أكن مشاعر عميقة جداً لك
    En fait, ça l'est, Matty, parce que j'étais là moi aussi, et moi aussi J'ai des sentiments. Open Subtitles في الواقع، إنه كذلك يا (ماتي)،‏ لأنني كنتُ هناك أيضاً وأنا أملك مشاعر أيضاً.
    - J'ai des sentiments étranges et sexy envers Sam. Open Subtitles " أن أبيها هو " تشارلز مانسون " لدىّ مشاعر غريبة ، جنسية تجاه " سام
    En vérité, J'ai des sentiments pour vous. Open Subtitles الحقيقة هيَ، انا لديّ مشاعر تجاهك، ايضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus