"j'ai entendu qu'" - Traduction Français en Arabe

    • سمعت أن
        
    • سمعت أنه
        
    • سمعت ان
        
    • سمعت أنّه
        
    • لقد سمعت بأن
        
    • سمعت أنّ
        
    • سمعت أنّهم
        
    • سمعت انها
        
    • سمعت بأنهم
        
    • سمعتُ أن
        
    • سمعتُ أنّه
        
    • لقد سمعت أنهم
        
    Ça m'a interpellée quand J'ai entendu qu'elle court-circuitait les moniteurs en marchant dans la salle informatique. Open Subtitles لفتت إنتباهي عندما سمعت أن الشاشات كانت تتعطل عند دخولها إلى مختبر المعلوماتيه
    Si J'ai entendu qu'un de mes clients s'est fait pincer par les fédéraux ? Open Subtitles هل تسألني إن كنت قد سمعت أن زبائني قد إعتُقلوا بواسطة الفيدراليين؟
    - Cha Do Hyun... - J'ai entendu qu'Oh Ri Jin avait aussi peur des sous-sols. Open Subtitles . ـ تشا دو هيون . ـ لقد سمعت أن اوه رى جين عندها خوف من القبو أيضا
    J'ai entendu qu'il travaillait comme consultant pour l'arsenal, ce que j'ai pris comme un bon signe. Open Subtitles سمعت أنه كان يُعطي نصائحه بشأن بناء السفن الأمر الذي اعتبرته علامة جيدة
    J'ai entendu qu'il y avait un mauvais virus qui traînait. Open Subtitles سمعت ان هناك فايروس خطير هذه الايام ترين ؟
    Et plus tard J'ai entendu qu'il avait été rossé, qu'il l'avait cherché, agissant bêtement. Open Subtitles ومن ثمّ سمعت أنّه يتصّرف بمجون يطلق العنان ويتصرّف بغباء
    Parce que J'ai entendu qu'il y a des docteurs qui laissent les gens mourir pour pouvoir récupérer leurs organes pour un max d'argent, cha-ching. Open Subtitles هل تبرعت بأعضائك؟ لأني سمعت أن هناك أطباء يتركون المرضى يموتون كي يستثمروا أعضائهم و يجنوا مبالغ طائلة
    J'ai entendu qu'un des voleurs sur la plage, désireux de l'impressionner, a attaqué un autre voleur. Open Subtitles سمعت أن أحد اللصوص على الشاطئ، رغب بإثارة إعجابها، فاعتدى على آخر
    J'ai entendu qu'il pourrait y avoir un poste vacant disponible pour une sous-location. Open Subtitles لقد سمعت أن هناك شقة فارغة متوفرة لتأجير من الباطن
    Je connais la 179 et J'ai entendu qu'ils ont tous été enterré. Open Subtitles أنا أعرف الشعبة 179 سمعت أن جميعهم تم دفنهم
    J'ai entendu qu'une jeune mariée doit posséder quelque chose qui a été emprunté. Open Subtitles سمعت أن العروس الشابة تحتاج ألى أن تقترض شيئا.
    J'ai entendu qu'Eliza Bennet est décrite comme une beauté locale. Open Subtitles سمعت أن الآنسة اليزابيث بنيت توصف بأنها جميلة البلدة
    J'ai entendu qu'ils avaient laissé mon idiot de fils dehors. Open Subtitles لقد سمعت أن إبني المغفل خرج من السجن
    J'ai entendu qu'il y avait une fête. Non. Je me suis invité moi-même. Open Subtitles لقد سمعت أن هناك حفلة لا تقلقي ، لقد دعوت نفسي
    Waou, J'ai entendu qu'il traîne sur les aires d'autoroute, ok ? Open Subtitles حسناً, أقصد أنني سمعت أنه يتكسع في مواقف الأستراحات
    J'ai entendu qu'il y a eu une explosion dans le nouveau parking souterrain. Open Subtitles لقد سمعت ان هناك انفجار في المرآب الجديد الذي تحت الارض
    J'ai entendu qu'il en avait tué 4 de ta fratrie, et c'était sans magie. Open Subtitles سمعت أنّه قتل أربعة من أشقّائك بدون سحر. سيكون الأمر كما يرام.
    J'ai entendu qu'il y avait une femme et un enfant malades ? Open Subtitles لقد سمعت بأن هناك إمرأة وطفل مريضون
    J'ai entendu qu'Eisenhower était évacué de la Maison Blanche en hélicoptère. Open Subtitles سمعت أنّ أيزنهاور يخلي البيت الأبيض في طائرة هليكوبتر.
    J'ai entendu qu'ils cultivaient des Tuber melanosporums à Rixeville, mais je n'avais aucune idée que les spores avaient produit à ce point au sud. Open Subtitles سمعت أنّهم كانوا يزرعون درنة الكمأ في (ريكزفيل)، لكن لمْ تكن لديّ أيّ فكرة أنّ الجراثيم وصلت إلى أقصى الجنوب.
    Quand J'ai entendu qu'elle avait disparu le jour suivant, j'ai tout de suite pensé à Tim. Open Subtitles عندما سمعت انها مفقودة في اليوم التالي تيم كان اول شخص فكرت فيه
    J'ai entendu qu'ils t'avaient enfermé et jeté la clé. Open Subtitles حسناً ، سمعت بأنهم قاموا بأحتجازك ورموا المفتاح بعيداً
    J'ai entendu qu'une des vôtres a été contaminée. Je peux la voir ? Open Subtitles لقد سمعتُ أن أحد مجموعتكم جُنتْ هل يمكني رؤيتها ؟
    J'ai entendu qu'il a opéré une femme dans le couloir. Open Subtitles لقد سمعتُ أنّه قطع بطن إمرأة بداخل الردهة
    J'ai entendu qu'ils avaient perdu pas mal de trucs informatiques. Open Subtitles لقد سمعت أنهم خسروا مجموعة من ستلايتات الحاسوب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus