"j'ai essayé d'" - Traduction Français en Arabe

    • حاولت أن
        
    • لقد حاولت
        
    • حاولتُ
        
    • كنت أحاول
        
    • حاولت ان
        
    • كنتُ أحاول
        
    • كنت احاول
        
    • فحاولت
        
    • حاولت بأن
        
    • وحاولت أن
        
    • لقد كنتُ أحاولَ
        
    • بعد ذلك حاولت
        
    • انا حاولت
        
    • و انا احاول
        
    J'ai essayé d'être clair mardi dernier, mais j'espère que les choses sont désormais suffisamment claires pour chacun de mes collègues. UN وقد حاولت أن أوضح ذلك في يوم الثلاثاء الماضي، ولكن أملي أن تكون الأمور قد توضحت بما فيه الكفاية لجميع الزملاء.
    Laissez-moi vous poser une question. J'ai essayé d'être gentil avec vous. Open Subtitles دعني أسألكما سؤال واحد لقد حاولت أن أكون لطيفا
    J'ai essayé d'être loyal envers le FBI, et maintenant mon père est à l'hôpital. Open Subtitles حاولت أن أكون وفيًا للمكتب الفيدرالي والنتيجة أن أبي في المستشفى
    J'ai essayé d'être exactement ce que tu voulais tout ce temps. Open Subtitles .لقد حاولت ان اكون تماما مثلما تريدين طوال الوقت
    J'ai essayé d'arrêter de penser ça, mais j'y arrive pas. Open Subtitles حاولتُ التوقف عن التفكير في ذلك، لكني عجزتُ
    J'ai essayé d'adopter cette pratique typiquement américaine de préparer la viande dans le jardin. Open Subtitles كنت أحاول بناء هذه الممارسة الأمريكية المتعلقة بتجهيز اللحم في الحديقة
    J'ai essayé d'inhaler du protoxyde d'azote pour aller plus vite. Open Subtitles حاولت أن أستنشق اكسيد النتروز لأكون اكثر سرعة
    J'ai essayé d'expliquer au conseil que je ne peux pas laisser tomber ma journée pour ça. Open Subtitles حاولت أن أشرح إلى المجلس لا أستطيع أن مجرد اسقاط يومي لهذا الغرض.
    J'ai essayé d'être une petite étincelle, mais vous m'avez tout de suite étouffée ! Open Subtitles لقد حاولت أن أكون جرمة صغيره لكنكم لم تلقوا لي بالاً
    J'ai fait du mieux que je pouvais. J'ai essayé d'être une bonne mère pour vous. Open Subtitles لقد فعلت كل ما بوسعي، لقد حاولت أن أكون أماً صالحة لكِ.
    J'ai essayé d'arranger un problème mais j'en ai crée 100 autres. Open Subtitles لقد حاولت أن أحل مشكلة وقد صنعت ١٠٠ أخرى.
    J'ai essayé d'être rationnel. Ok, et qu'est-ce qui s'est passé ? Open Subtitles حاولت أن أكون عقلانياً حسناً، و ماذا حدث؟
    J'ai essayé d'aider ces gosses et l'un d'eux est mort. Open Subtitles لقد حاولت مساعدة هؤلاء الفتية و أحدهم ميت
    J'ai essayé d'appeler, mais pas de réponse, donc j'ai pensé passer. Open Subtitles حاولتُ الإتصال لكنكِ لم تجيبي لذا فكرتُ أن أمرَ
    J'ai essayé d'obtenir la vidéo de sécurité de la bibliothèque, elle était effacée. Open Subtitles لقد حاولتُ سحب اللقطات الأمنية من المكتبة تم محوها بالفعل
    J'ai essayé d'appeler chez moi mais ça ne répond pas. Open Subtitles كنت أحاول الإتصال على المنزل ولكن لا مجيب
    Mon dieu, non. J'ai essayé d'accrocher cet artefact depuis les années 1980. Open Subtitles ربّاه، كنتُ أحاول إستعادة هذه القطعة الأثرية منذ الثمانينات.
    J'ai essayé d'appeler mon frère durant les 3 dernières heures. Open Subtitles كنت احاول الإتصال بأخي خلال الثلاث ساعات الماضية
    Voyant son embarras et pour lui éviter toute gêne supplémentaire, J'ai essayé d'arranger les choses. Open Subtitles بعد أن استشعرت حرجه أردت أن أوفر عليه المزيد من الحرج فحاولت تحسين الموقف.
    J'ai essayé d'appeler plusieurs fois. Ca sonnait occupé. Open Subtitles حاولت بأن اتصل بها مرتين ولكن الخط كان مشغولا
    J'ai essayé d'être fort mais je me suis effondré. Open Subtitles وحاولت أن أكون قويًا، ولكنّي أُصبت بالإنهيَار.
    J'ai essayé d'appeler. Open Subtitles لقد كنتُ أحاولَ الإتصال بكِ
    J'ai vu Eva partir pour Rhinebeck, et J'ai essayé d'obtenir des infos sur l'homme de Donovan. Open Subtitles لقد رأيت ايفا خارج راينبك ثم بعد ذلك حاولت اغضاب رجل دونافان
    Je pensais que ta mère aurait des réponses alors J'ai essayé d'appeler plusieurs fois, et je suis passé chez eux, mais elle n'est nulle part. Open Subtitles انا اظن ان والدتك ربما لديها بعض الاجابات لذا انا حاولت مكالمتها عدة مرات وانا ذهبت الى المنزل
    J'ignorais qu'il ferait ce qu'il a fait, et J'ai essayé d'y remédier depuis. Open Subtitles لم يكن لدي علم انه سيفعل هذا و منذٌ وقوعها و انا احاول إصلاح الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus