"j'ai jamais dit" - Traduction Français en Arabe

    • لم أقل
        
    • لم اقل
        
    • لم أكن وقال
        
    • أقل قط
        
    • أنا مَا قُلتُ
        
    - J'ai jamais dit que ce sera facile. - C'est impossible. Open Subtitles لم أقل أن الأمر سيكون سهلاً سيكون من المستحيل
    J'ai dit que je monterais en voiture avec vous, J'ai jamais dit que je supporterais une putain de conversation. Open Subtitles لقد قلت أني سأرافقك في الرحلة لكني لم أقل أبداً أننا سنخوض معاً حديثاً لعيناً
    J'ai jamais dit ça, à part à ma famille. Open Subtitles أنا لم أقل هذا أبدًا لأي شخص ليس من أقربائي
    Mais... J'ai jamais dit que j'étais un héros. Open Subtitles لكن , مهلا أنا لم اقل أبدا اني بطل هذه القصة
    J'ai jamais dit ça à propos d'un homme mais il est plus important pour moi que le saganaki. Open Subtitles لم أكن وقال هذا عن رجل من قبل، لكنه أكثر أهمية بالنسبة لي من المشتعلة الجبن.
    Je n'ai jamais fait ça ! Malentendu classique. J'ai jamais dit que j'allais violer cette fille. Open Subtitles إنه سوء فهم معتاد, لم أقل يوماً بأني سأغتصب هذه الفتاة
    Ouais, ben, J'ai jamais dit que c'était fixé. Il est devenu un Être de Lumière. Open Subtitles . أجل ، حسناً أنا لم أقل أنه لن يعود . لقد أصبح مرشداً أبيضاً
    J'ai jamais dit ça. Quand je gagne cette voiture, je la garde. Open Subtitles أنا لم أقل هذا عندما أفوز بالسيارة سوف أحتفظ بها لنفسي
    "J'ai jamais dit que je pouvais pas m'assoir!" Open Subtitles قلت لا أستطيع المشي لم أقل لا أستطيع قضاء حاجتي
    Que tu avais tué autant de gens que le reste de l'équipe de ravitaillement. - J'ai jamais dit avoir tué quelqu'un. - Tu le lui as fait croire! Open Subtitles أنا لم أقل له أننى قتلت أحداً على الأقل تركته يصدق هذا
    Santee est disqualifié. J'ai jamais dit que Santee était un ami. Open Subtitles ذلك يجعل سانتي هناك تماما لم أقل ان سانتي كان صديقا
    Lâche-moi ! J'ai jamais dit que j'allais tuer un keuf ! Open Subtitles أخبر صديقك أن يتراجع أنا لم أقل أنني أريد قتل شرطي
    - J'ai jamais dit que je participerais. Open Subtitles ووا، أنا لم أقل أنا كان سيعمل أيّ شئ. ما؟ هذه طلقة المال، ناتالي.
    J'ai jamais dit que mon plan était fantastique, mais non, ce n'est pas comme ca que je l'avais imaginé. Open Subtitles لم أقل مطلقاً أن خطتي كانت رائعة ولكن, كلا ليس هذا ماتوقعته
    J'ai jamais dit ça, putain. Si t'as un truc à dire, dis-le. Open Subtitles لم أقل أبداً أنها دعابة إذا لديك شيء لتخبرني إياه، فتكلم
    J'ai jamais dit ça. C'est pas mon style. Open Subtitles لم أقل هذا على الإطلاق فهذه ليست طبيعتي.
    J'ai jamais dit le contraire, mais qu'il fallait des preuves. Open Subtitles لا ، أنا لم أقل أنك مخطئ. لقد قلت أننا بحاجة لدليل.
    Non, J'ai jamais dit que je voulais devenir un chirurgien. Open Subtitles لا, أنا لم أقل أبدا أنني أريد أن أصبح جراحًا.
    J'ai jamais dit que je voulais en finir avec Clémentine. Open Subtitles انا لم اقل ابدا انني سوف انهي اي شيئ مع كليمنتاين
    J'ai jamais dit que j'étais le plus intelligent. Open Subtitles انا لم اقل هذا ابدا انني اذكي شخص على الأرض.
    J'ai jamais dit "débile". Open Subtitles لم أكن وقال "مجنونة".
    J'ai dit que j'étais blessée. J'ai jamais dit que je voulais revenir. Open Subtitles قلت إنني حزنت ، لم أقل قط أنني أرغب بالعودة إلى الفريق
    J'ai jamais dit ça ! Open Subtitles أنا مَا قُلتُ ذلك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus