"j'ai l'impression de" - Traduction Français en Arabe

    • أشعر وكأنني
        
    • أشعر أنني
        
    • أشعر أني
        
    • أشعر بأني
        
    • أشعر و كأنني
        
    • أشعر وكأني
        
    • أشعر بأنني
        
    • أشعر كأني
        
    • أشعر كأنني
        
    • أشعر كما لو
        
    • أشعر و كأني
        
    • اشعر وكأني
        
    • أشعر بأنه
        
    • أشعر وكأننى
        
    • أشعر وكأنّي
        
    Et quand tu me reprends constamment, J'ai l'impression de parler à ma mère. Open Subtitles أشعر أنها عدوانية سلبية. وحين تلح علي باستمرار، أشعر وكأنني أتحدث مع أمي.
    Quand un auditeur demande un titre que je n'ai pas, J'ai l'impression de le décevoir. Open Subtitles عندما يطلب المستمع لأغنية وأنا لم يكن لديك، أشعر أنني قد خذلهم.
    Parfois J'ai l'impression de ne plus contrôler cette foutue administration. Open Subtitles أحياناً أشعر أني أفقد السيطرة على إدارتي اللعينة.
    J'ai l'impression de tomber dans l'oubli pendant que tout le monde s'efforce de suivre le rythme. Open Subtitles أعني، أشعر بأني أتلاشى في النسيان .. بينما
    J'ai l'impression de passer complètement à coté de leur vie. Open Subtitles أشعر و كأنني أصبحت غير موجودة كلياً في حياتهم
    Des fois J'ai l'impression de revenir de l'enfer. Open Subtitles أحياناً أشعر وكأني كنت في الجحيم وعدت مرةً أخرى
    J'ai l'impression de l'avoir mené en bateau avec toutes ces folies, et j'en ai honte. Open Subtitles أشعر بأنني جعلته يمضي لذلك الطريق مع جميع ذلك الهراء إنني خجلة
    J'ai l'impression de te l'avoir demandé depuis qu'on s'est rencontrés. Open Subtitles أشعر كأني أطلب منك فعلها منذ أن قابلتك.
    J'ai l'impression de vivre un véritable cauchemar. Open Subtitles أشعر وكأنني عالقة في كابوس الامر مبالغ به
    J'ai l'impression de le perdre de nouveau. Open Subtitles الآن أشعر وكأنني خسارة له في جميع أنحاء مرة أخرى.
    J'ai l'impression de passer à côté d'un truc énorme. Open Subtitles أشعر وكأنني في عداد المفقودين شيئا كبيرا حقا.
    J'ai l'impression de te connaître. On a tant en commun. Open Subtitles أشعر أنني أعرفك لدينا الكثير من الأشياء المشتركة
    J'ai l'impression de préparer le plus déprimant TED Talk jamais vu. Open Subtitles أنا أشعر أنني وضع الشرائح معا للالأكثر إحباطا الحديث تيد أي وقت مضى.
    J'ai l'impression de pouvoir faire un massacre en voiture, et je m'en sortirai avec juste une tape sur les doigts. Open Subtitles أتعرف، أنا أشعر أنني يمكنني ارتكاب قتل عن طريق الخطأ وأن أطرد الى الخارج مع صفعة على الخد
    Je veux dire que J'ai l'impression de m'être entraîné pour ça toute ma vie. Open Subtitles ما أحاول قولة سيدي أشعر أني تدربت على هذا طوال حياتي
    J'ai l'impression de ne pas savoir ce qui se passe. Open Subtitles أصبحت أشعر بأني حتى لا أعرف مالذي يجري ؟
    Avec toi, J'ai l'impression de plonger au coeur des ténèbres. Open Subtitles معك أشعر و كأنني انظر تماما لقلب الظلام
    J'ai l'impression de faire une étude anthropologique. Open Subtitles أشعر وكأني أقوم بعمل ميداني بين السكان الأصليين أو شيء من هذا القبيل
    C'est passionnant de vous parler, J'ai l'impression de vous connaître. Open Subtitles مثير جداً أن أتحدث إليك. أشعر بأنني أعرفك.
    Et J'ai l'impression de rendre la clé demain. Open Subtitles و أشعر كأني من المفترض أن أعيد مفاتيحي غداً
    J'ai l'impression de piloter un tank, de rouler sur un tas de crânes, et de tirer des obus de mortier sur tous ceux qui me font chier. Open Subtitles هذا يجعلني أشعر كأنني أقود شاحنة أسير بين أكوام الجماجم و أفجر قذائف الهاون على كل شخص يزعجني
    J'ai l'impression de jouer contre quelqu'un qui porte des poids aux chevilles et des palmes. Open Subtitles أشعر كما لو أنني أتنافس مع شخص مثقل بالأوزان ويرتدي ما يعوقه
    J'ai l'impression de déranger et je dors sur un bong. Open Subtitles أشعر و كأني عناء، و أعتقد أني أنام على أنبوبة.
    Pour tout dire, J'ai l'impression de tout voir, de tous savoir de cette façon. Open Subtitles بالواقع , اشعر وكأني استطيع ان ارى كل شيء اعرف كل شيء بهذه الطريقة
    J'ai l'impression de m'être soulagée d'un énorme poids. Open Subtitles أشعر بأنه هم وإنزاح بعيد عن صدري ..
    C'était bizarre, vu que... j'étais avec quelqu'un d'autre quelques années avant, du coup, J'ai l'impression de... passer d'une relation sérieuse à une autre. Open Subtitles وكنت مع غيرها من قبلها أيضاً لسنوات لذلك أشعر وكأننى. فى حلقه مفروغه لاتنتهى
    J'ai l'impression de ne comprendre que la moitié des phrases que tu dis. Open Subtitles أشعر وكأنّي لا أفهم نصف الجمل التي تقولينها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus