J'ai mis toutes ses photos dans un tiroir verrouillé, comme si ça allait faire une différence. | Open Subtitles | وضعت جميع صور زوجي في درج و أغلقته و كأن هذا سيصنع فرقا |
Et vous voulez savoir ou J'ai mis la plus grosse ? | Open Subtitles | لمكتبه. و خمنوا أين وضعت أكبر واحده من هؤلاء؟ |
Et J'ai mis tous tes vêtements de côté, sauf les habits moches, je les ai donné. | Open Subtitles | و قـد وضعت كـل ملابسـك جـانبـا باستثنـاء القبيحـة منهـا و التي تبرعت بهـا |
Ecoute, J'ai mis ma vie en jeu pour en arriver là. | Open Subtitles | انظر، لقد وضعتُ حياتي على المَحَك بقدومي إلى هنا. |
Elle aurait pas dû. J'ai mis mes pieds dedans ! | Open Subtitles | ذلك إنقلب عليها, وضعت قدميّ في ذلك الثلج |
J'ai mis une photo, un profil. Ils ne veulent pas me dire où il habite. | Open Subtitles | وضعت صورة، ملف تعريف الشيئ الذي لم يخبروني به اين يعيش اللعين |
Ok, J'ai mis de la pommade dans tous ses soutien-gorges. | Open Subtitles | حسناً, وضعت كريمات التدليك في حمّالات صدرها كلها |
J'ai mis la main dessus, et tout mon corps s'est réchauffé. | Open Subtitles | انا فقط وضعت يدي عليه واصبح كل جسمي دافئا |
J'ai mis des punaises aux endroits où elle a déjà frappé. | Open Subtitles | وضعت دبابيس في المواقع حيث سبق أن وجّهت ضرباتها |
J'ai mis beaucoup de gens en prison, et aucun d'eux n'en a après moi. | Open Subtitles | لقد وضعت العديد من الأشخاص بالسجن لا أحد منهم جاء ليلاحقني |
Mais je suis aussi la Présidente des Etats-Unis et J'ai mis ma main sur une Bible et ai juré de protéger et défendre la Constitution. | Open Subtitles | لكنني أيضا رئيسة الولايات المتحدة الأمريكية و وضعت يدي على الإنجيل و أقسمت بأن أفعل ما هو في سبيل وطني |
J'ai mis la table sur le rapport pour pas qu'il s'envole. | Open Subtitles | لقد وضعت الطاولة على التقرير لكى لا يطير بعيداً |
Parce que J'ai mis tous mes œufs dans le même panier et si je n'entre pas en fac de Droit, je n'ai rien. | Open Subtitles | حسنا, لأنني وضعت كل بيضي في سلة واحدة وإن لم أدخل الى كلية القانون فلن يكون لدي شيء |
J'ai mis toute mes économies dans ce bar, et il semblerait que je ne puisse pas louer la chambre de Jamie parce que personne ne veut vivre dans un cendrier géant. | Open Subtitles | وضعت كل مدخراتي في هذ الحانة و لا استطيع تأجير غرفة جيمي التي في الأعلىَ لأن لا أحد يريد أن يعيش فوق منفضة سجائر كبيره |
J'ai mis une marque sur lui qui dit le contraire. | Open Subtitles | لقد وضعتُ علامة عليه و الذي يجعلهُ مختلف |
Pendant qu'il faisait l'amour, J'ai mis mon pied dans la bouche d'un Oriental et je l'ai laissé le sucer pendant qu'il éjaculait. | Open Subtitles | ، بينما كان يُضاجعني كُنت أضع قدمي في فم رجل شرق أسيوي وأسمح له بلعقها حتى يقذف منيه |
Et J'ai mis Dieu, créateur de tout, sur le côté droit. | Open Subtitles | وأنا وَضعتُ الله، خالق كُلّ شيء، على الجانب الأيمنِ. |
J'ai mis beaucoup de temps à apprendre comment lancer des éclairs. | Open Subtitles | استغرق مني وقتا أطول لمعرفة كيفية إرم البرق، و |
J'ai mis quelques musiques, mais mon ex a tous mes CD. | Open Subtitles | سأضع بعض الموسيقى لكن طليقتي حصلت على كل أقراصي |
C'est celui que j'ai entendu à mon arrivée quand J'ai mis le combiné à mon oreille. | Open Subtitles | وهذا الصوت نفسه الذي سمعته أول ما وصلت ووضعت سماعة الاستقبال على أذني |
Non, c'est juste une, une alarme que J'ai mis pour moi pour me rappeler de te dire que je t'aime. | Open Subtitles | لا هذا منبه وضعته لنفسي ليذكرني ان اقول لك احبك |
J'ai mis toutes mes infos perso sur leur site Web. | Open Subtitles | لقد قمت بوضع جميع معلوماتي الشخصية على موقعهم |
J'ai mis mon pyjama et j'ai allumé la télé. Le téléphone a sonné. | Open Subtitles | غيَّرت و لبست البيجاما و فتحت التليفزيون. |
Tu sais que J'ai mis ces stupides talons car compte tenu de notre différence de taille, c'était idéal pour se regarder dans les yeux ? | Open Subtitles | أتعلم أنني حتى ارتديت هذان الكعبان الغبيان لأنني قمت بحساب الفارق بين أطوالنا وعرفت أن هذان سيسهلان اتصال العين بالعين؟ |
Les gens s'entretuaient. J'ai mis des jours à y retourner. | Open Subtitles | الناس كانوا يقتلون بعضهم لقد استغرقت اياماً للعوده |
J'ai mis longtemps à accepter que mon père fût un monstre. | Open Subtitles | انظري، استغرقني الأمر وقتاً طويلاً حتى تقبلت أن والدي كان وحشاً |
Vous voyez tous ces mots que J'ai mis dans le bureau | Open Subtitles | أترى كل هذه الكلمات التي وضعتها في أنحاء المكاتب؟ |
Dis-lui que J'ai mis longtemps à comprendre que j'avais été idiot | Open Subtitles | أخبرُها أنني إستغرقت وقتاً حتى إكتشفت, كم أنا مغفل |