"j'ai pas besoin" - Traduction Français en Arabe

    • لا أحتاج
        
    • لست بحاجة
        
    • لستُ بحاجة
        
    • لا احتاج
        
    • انا لا اريد
        
    • أنا لا أريدك
        
    • أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى
        
    • لا أحتاجك
        
    • لستُ بحاجةٍ
        
    • لن أحتاج
        
    • لست محتاجاً
        
    • لا أحتاجُ
        
    • ولا أحتاج
        
    • انه لا داع
        
    • ولا احتاج
        
    C'est comme ouvrir la porte d'un autre monde. J'ai pas besoin de diminuer ça en prétendant que c'est réel. Open Subtitles وكأنّها تفتح باباً على عالم آخر لا أحتاج أن أقلل منها عبر التظاهر بأنّها حقيقية
    Si ça n'allait pas, théoriquement, ce qui n'est pas le cas, donc J'ai pas besoin d'aide. Open Subtitles إن كان كذلك , نظرياً و الذي ليس كذلك لذا لا أحتاج للمساعدة
    Mais seulement pour les gros trucs. J'ai pas besoin des détails. Open Subtitles لكن فقط حول الأمور المهمة لا أحتاج لكل التفاصيل
    - Je rencontre plein de femmes. J'ai pas besoin de toi. Open Subtitles أنا أقابل الكثير من النساء لست بحاجة إلى مساعدتك
    J'ai pas besoin que tu me dises de quelle binaire il s'agit tout comme que tu penses à de la soupe et que tu la prennes en photo. Open Subtitles أنا لستُ بحاجة لتقول لي ماهو النظام الثنائي تماما مثل ما انا لستُ بحاجة لك لتفكر عن حساء أو تأخذ صورة له
    - J'ai pas besoin de toi. Tu as besoin de moi. Open Subtitles أنا لا أحتاج إليك أنت هي الّتي بحاجةٍ إليّ
    Dieu sait que J'ai pas besoin de deux comme vous, mais il vous aidera. Open Subtitles يعلم الله أنني لا أحتاج نسخةً ثانيةً منك لكنّه سيساعدك حقاً
    Je dirige toujours les opérations. J'ai pas besoin de son accord. Open Subtitles لا زلت أنا المديرة المؤقتة للعمليات لا أحتاج موافقته
    J'ai déjà assez de trucs là-dedans, J'ai pas besoin de toi. Open Subtitles لدي الكثير يحدث بداخلي. لا أحتاج إليك بداخلي أيضا.
    Moi aussi. J'ai pas besoin de trois verres. J'ai combien de bouches, à votre avis? Open Subtitles وأنا أيضاً, لا أحتاج لكل هذه الأكواب كم فم لدىّ فى رأيك؟
    Pour être honnête avec toi, J'ai pas besoin de filles. Open Subtitles بصدق, لأكون صادقا معك لا أحتاج أي فتيات.
    J'essaie d'être premier de ma promo. J'ai pas besoin de ça. Open Subtitles أنا على وشك التخرج بتفوق لا أحتاج إلى هذا القرف
    Il se fait pas à l'idée que j'ai grandi et que contrairement à ses recrues, J'ai pas besoin de ses instructions. Open Subtitles انه فقط لا يستطيع أن يصدق أنني كبرت الآن وأنا لست بحاجة له؟ ليقول لى ماذا افعل
    J'ai pas besoin de ton aide pour décider quand on a besoin d'aide ! Open Subtitles أنا لست بحاجة لمساعدتك بقرار سواء كنت أحتاج المساعدة أم لا
    J'ai pas besoin que tu paies pour moi. Ca va, merci. Open Subtitles لست بحاجة لك لتدفع لي فأنا بخير، شكراً لك
    Il a été élevé dans une communauté... J'ai pas besoin de sa bio, chica. Open Subtitles انا لستُ بحاجة الى سيرة ذاتية يا فتاة هو ليس المشكلة
    J'ai pas besoin que tu me fasses un sermon, Claire. Open Subtitles . لا احتاج كلاماً تشجيعياً عديم الفائدة ياكلير
    Et J'ai pas besoin d'un mini-moi blanc, mais nous voilà. Open Subtitles انا لا اريد فتى ابيض لكن ما باليد حيلة كودي بانكس
    J'ai pas besoin que tu meures pour moi, Doctor, j'ai l'air si collante? Open Subtitles أنا لا أريدك أن تموت من أجلي دكتور هل أبدو بتلك الأهمية
    J'ai pas besoin de savoir comment l'Internet fonctionne. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَعْرفَ كَمْ الإنترنت تَعْملُ.
    J'ai pas besoin que tu m'accompagnes. Open Subtitles أنا حقًا لا أحتاجك لكي تأخذني إلى الحمام.
    J'ai pas besoin de ça pour te rendre jalouse....un miroir suffit. Open Subtitles لستُ بحاجةٍ لخطط لجعلكِ تغارين، مرآةٌ تفي بالغرض.
    J'ai pas besoin de chambre, juste d'un petit coin pour dormir. Open Subtitles أتعلم .. إنني حتى لن أحتاج إلى غرفةٍ خاصةٍ بي بل مجرد زاويةٍ صغيرة أنام فيها
    Contrairement à certains, J'ai pas besoin de m'en vanter. Open Subtitles ،بخلاف آخرين لست محتاجاً للتفاخر بما فعلت
    - Je peux t'aider. - J'ai pas besoin de ton aide. Open Subtitles يُمكنني مُساعدتُكَ في ذلك - لا أحتاجُ لمُساعدتِك -
    Et J'ai pas besoin de relooking, j'ai déjà des lunettes. Open Subtitles ولا أحتاج لتغيير شكلي أنا ألبس نظارات بالفعل
    L'inspecteur Jordan ne veut rien me dire, il dit que J'ai pas besoin de savoir, Open Subtitles المحقق جوردان لم يخبرني بالتفاصيل يقول انه لا داع لأعرف
    Je fais ce qu'il faut et J'ai pas besoin d'une morale. Open Subtitles أفعل ما يجب علي ولا احتاج محاضرة منكِ بخصوص ذلك الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus