C'est comme ouvrir la porte d'un autre monde. J'ai pas besoin de diminuer ça en prétendant que c'est réel. | Open Subtitles | وكأنّها تفتح باباً على عالم آخر لا أحتاج أن أقلل منها عبر التظاهر بأنّها حقيقية |
Si ça n'allait pas, théoriquement, ce qui n'est pas le cas, donc J'ai pas besoin d'aide. | Open Subtitles | إن كان كذلك , نظرياً و الذي ليس كذلك لذا لا أحتاج للمساعدة |
Mais seulement pour les gros trucs. J'ai pas besoin des détails. | Open Subtitles | لكن فقط حول الأمور المهمة لا أحتاج لكل التفاصيل |
- Je rencontre plein de femmes. J'ai pas besoin de toi. | Open Subtitles | أنا أقابل الكثير من النساء لست بحاجة إلى مساعدتك |
J'ai pas besoin que tu me dises de quelle binaire il s'agit tout comme que tu penses à de la soupe et que tu la prennes en photo. | Open Subtitles | أنا لستُ بحاجة لتقول لي ماهو النظام الثنائي تماما مثل ما انا لستُ بحاجة لك لتفكر عن حساء أو تأخذ صورة له |
- J'ai pas besoin de toi. Tu as besoin de moi. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج إليك أنت هي الّتي بحاجةٍ إليّ |
Dieu sait que J'ai pas besoin de deux comme vous, mais il vous aidera. | Open Subtitles | يعلم الله أنني لا أحتاج نسخةً ثانيةً منك لكنّه سيساعدك حقاً |
Je dirige toujours les opérations. J'ai pas besoin de son accord. | Open Subtitles | لا زلت أنا المديرة المؤقتة للعمليات لا أحتاج موافقته |
J'ai déjà assez de trucs là-dedans, J'ai pas besoin de toi. | Open Subtitles | لدي الكثير يحدث بداخلي. لا أحتاج إليك بداخلي أيضا. |
Moi aussi. J'ai pas besoin de trois verres. J'ai combien de bouches, à votre avis? | Open Subtitles | وأنا أيضاً, لا أحتاج لكل هذه الأكواب كم فم لدىّ فى رأيك؟ |
Pour être honnête avec toi, J'ai pas besoin de filles. | Open Subtitles | بصدق, لأكون صادقا معك لا أحتاج أي فتيات. |
J'essaie d'être premier de ma promo. J'ai pas besoin de ça. | Open Subtitles | أنا على وشك التخرج بتفوق لا أحتاج إلى هذا القرف |
Il se fait pas à l'idée que j'ai grandi et que contrairement à ses recrues, J'ai pas besoin de ses instructions. | Open Subtitles | انه فقط لا يستطيع أن يصدق أنني كبرت الآن وأنا لست بحاجة له؟ ليقول لى ماذا افعل |
J'ai pas besoin de ton aide pour décider quand on a besoin d'aide ! | Open Subtitles | أنا لست بحاجة لمساعدتك بقرار سواء كنت أحتاج المساعدة أم لا |
J'ai pas besoin que tu paies pour moi. Ca va, merci. | Open Subtitles | لست بحاجة لك لتدفع لي فأنا بخير، شكراً لك |
Il a été élevé dans une communauté... J'ai pas besoin de sa bio, chica. | Open Subtitles | انا لستُ بحاجة الى سيرة ذاتية يا فتاة هو ليس المشكلة |
J'ai pas besoin que tu me fasses un sermon, Claire. | Open Subtitles | . لا احتاج كلاماً تشجيعياً عديم الفائدة ياكلير |
Et J'ai pas besoin d'un mini-moi blanc, mais nous voilà. | Open Subtitles | انا لا اريد فتى ابيض لكن ما باليد حيلة كودي بانكس |
J'ai pas besoin que tu meures pour moi, Doctor, j'ai l'air si collante? | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تموت من أجلي دكتور هل أبدو بتلك الأهمية |
J'ai pas besoin de savoir comment l'Internet fonctionne. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَعْرفَ كَمْ الإنترنت تَعْملُ. |
J'ai pas besoin que tu m'accompagnes. | Open Subtitles | أنا حقًا لا أحتاجك لكي تأخذني إلى الحمام. |
J'ai pas besoin de ça pour te rendre jalouse....un miroir suffit. | Open Subtitles | لستُ بحاجةٍ لخطط لجعلكِ تغارين، مرآةٌ تفي بالغرض. |
J'ai pas besoin de chambre, juste d'un petit coin pour dormir. | Open Subtitles | أتعلم .. إنني حتى لن أحتاج إلى غرفةٍ خاصةٍ بي بل مجرد زاويةٍ صغيرة أنام فيها |
Contrairement à certains, J'ai pas besoin de m'en vanter. | Open Subtitles | ،بخلاف آخرين لست محتاجاً للتفاخر بما فعلت |
- Je peux t'aider. - J'ai pas besoin de ton aide. | Open Subtitles | يُمكنني مُساعدتُكَ في ذلك - لا أحتاجُ لمُساعدتِك - |
Et J'ai pas besoin de relooking, j'ai déjà des lunettes. | Open Subtitles | ولا أحتاج لتغيير شكلي أنا ألبس نظارات بالفعل |
L'inspecteur Jordan ne veut rien me dire, il dit que J'ai pas besoin de savoir, | Open Subtitles | المحقق جوردان لم يخبرني بالتفاصيل يقول انه لا داع لأعرف |
Je fais ce qu'il faut et J'ai pas besoin d'une morale. | Open Subtitles | أفعل ما يجب علي ولا احتاج محاضرة منكِ بخصوص ذلك الآن |